Файловый менеджер - Редактировать - /usr/share/webmin/sendmail/lang/da.auto
Назад
index_title=Sendmail mailserver index_econfig=Sendmail-konfigurationsfilen $1 findes ikke. Måske er Sendmail ikke installeret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert. index_eversion=Din sendmail-konfigurationsfil ser ikke ud til at være den seneste sendmail-version. Webmin understøtter kun version 8.8 og nyere. index_epath=Sendmail-eksekverbar $1 er ikke installeret på dit system. Måske er din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> forkert, eller sendmail er ikke installeret. index_return=sendmail-konfiguration index_stop=Stop Sendmail index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe den kørende sendmail-proces. Dette vil forhindre, at e-mail bliver leveret til lokale brugere fra andre systemer, og forhindrer klienter, der bruger dette system som en mailserver i at sende mail. index_start=Start Sendmail index_startmsg=Klik på denne knap for at starte sendmail med kommandoen $1. Indtil dette er gjort, vil mail ikke blive leveret til lokale brugere fra andre systemer, og klienter vil ikke være i stand til at bruge dette system som en postserver. index_version2=Sendmail version $1, config $2 index_xversion=Sendmail version $1 index_version=Sendmailkonfiguration $1 index_sendmail=Send mail opts_title=Sendmail-indstillinger opts_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere sendmail-indstillinger opts_ds=Send udgående mail via vært opts_direct=Lever direkte opts_dr=Videresend ukvalificerede brugernavne til vært opts_dh=Videresend e-mail til lokale brugere som vært opts_local=Lever lokalt opts_queuela=Maks. Belastnings gennemsnit for afsendelse opts_refusela=Maks. Belastningsgennemsnit for modtagelse opts_maxch=Maksimale børneprocesser opts_throttle=Maksimale forbindelser / sekund opts_minqueueage=Min tid før send igen opts_runsize=Maksimal køstørrelse opts_queuereturn=Tid før du giver op opts_queuewarn=Tid før afsendelse af advarsel opts_queue=Mailkø-bibliotek opts_postmaster=Send fejlmeddelelser til opts_forward=Bruger videresender filer opts_minfree=Min ledig diskplads opts_maxmessage=Maksimal meddelelsesstørrelse opts_loglevel=Logniveau opts_mimebounce=MIME-kode afvisningsmeddelelser? opts_default=Standard opts_save=Gem og anvend opts_err=Kunne ikke gemme indstillinger opts_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn opts_einvalid='$1' er ikke en gyldig værdi for '$2' opts_blame=Indstillinger for filsikkerhed opts_selected=Valgte .. opts_blocks=blokke opts_bytes=bytes opts_dmode=Leveringstilstand opts_background=Baggrund opts_queue-only=Kun kø opts_interactive=Interaktiv opts_deferred=udskudt opts_gecos=Vil du acceptere mail til brugernes virkelige navne? opts_hops=Maksimalt antal antal mails for hop opts_daemon=SMTP-portindstillinger opts_maxbad=Maksimum dårlige modtagere opts_maxrcpt=Maksimale modtagere pr. Meddelelse opts_below=Indtastet nedenfor .. opts_qso=Sorter postkø efter opts_priority=Prioritet opts_host=Værtsnavn opts_time=Modtaget tid aliases_title=Mail aliaser aliases_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere aliaser aliases_enofile=Ingen aliasefiler er defineret i din Sendmail-konfiguration aliases_addr=Adresse aliases_to=Alias til .. aliases_type1=Adresse 1 aliases_type2=Adresser i fil $1 aliases_type3=Fil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Send fil $1 automatisk aliases_type6=Anvend filterfil $1 aliases_none=Ingen aliases_return=alias liste aliases_toomany=Der er for mange mailaliaser på dit system til at blive vist på denne side. aliases_go=Find aliaser, der matcher: aliases_delete=Slet valgte aliaser aform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere dette alias aform_type0=Ingen aform_type1=Email adresse aform_type2=Adresser i fil aform_type3=Skriv til fil aform_type4=Feed til program aform_type5=Send automatisk fra fil aform_type6=Anvend filterfil aform_edit=Rediger alias aform_create=Opret alias aform_name=Adresse aform_enabled=Aktiveret? aform_file=Føj til aliasefilen aform_val=Alias til aform_afile=Redigere .. aform_return=alias aform_cmt=Beskrivelse afile_title=Rediger adressefil afile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere adresserne i filen $1. afile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. afile_undo=Fortryd ændringer afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefilen : $1 ffile_title=Rediger filterfil ffile_desc=Brug formularen herunder til at indstille filterregler i filen $1. ffile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. ffile_line=Hvis $1 -feltet $2 $3, videresendes til $4 ffile_from=fra ffile_to=til ffile_subject=emne ffile_cc=CC ffile_body=legeme ffile_what0=stemmer ikke overens ffile_what1=Tændstikker ffile_other=Ellers videresendes til $1 ffile_err=Kunne ikke gemme filterfilen ffile_ematch=Manglende kamp ffile_eaction=Manglende viderestillingsadresse rfile_title=Rediger fil automatisk rfile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere autosvarmeddelelsen i $1. Meddelelsen kan indeholde makroerne $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY, som udvides, når autoreply er aktiveret. rfile_desc2=Du kan også indstille mailoverskrifter, der tilføjer eller erstatter standardindstillingerne, der bruges i autoreplayet, ved at sætte linjer som: <br><tt> Fra: foo@bar.com </tt><br> <tt>Emne: På ferie</tt> <br> øverst i meddelelsen, adskilt fra kroppen med en enkelt tom linje. rfile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. rfile_undo=Fortryd ændringer rfile_replies=Spor svar for at forhindre e-mail-løkker? rfile_none=Ingen rfile_file=Ja, ved hjælp af logfil rfile_period=Minimumsinterval mellem svar rfile_default=Standard (1 time) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Manglende svarsporingslogfil rfile_eperiod=Manglende eller ugyldigt antal sekunder mellem svarene rfile_no_autoreply=Send ikke autoreplies til rfile_no_regexp=Send ikke autosvar til meddelelser, der matcher regexps rfile_from=Fra: adresse til svar rfile_auto=Automatisk (baseret på modtagerens adresse) rfile_efrom=Mangler fra: adresse rfile_fromdesc=A Fra: adresse skal altid specificeres, hvor det er muligt, da den automatiske metode muligvis ikke er pålidelig. asave_err=Kunne ikke gemme alias asave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere aliaser asave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere dette alias asave_emax=Det er ikke tilladt at oprette mere end $1 aliaser asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse asave_ealready=Et alias til '$1' findes allerede asave_ematch=Du har kun tilladelse til at oprette aliaser, der matcher '$1' asave_etype=Du kan ikke oprette aliaser af denne type asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-mail-adresse asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller findes ikke asave_etype3='$1' er ikke et gyldigt filnavn asave_etype4='$1' er ikke et gyldigt program eller findes ikke asave_etype5=Filen '$1' er automatisk gyldig asave_etype4none=Intet program givet asave_etype6=Filterfil '$1' er ikke gyldig asave_esame=Du har kun tilladelse til at oprette et alias med samme navn som dit webmin-login adelete_err=Kunne ikke slette aliaser adelete_enone=Ingen valgt adelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette aliaset $1 cws_title=Lokale domæner cws_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere lokale domæner cws_domains=Domæner, der håndteres af denne server cws_desc1=Bortset fra mail til $1, accepterer sendmail kun for lokal leveringsmail for domæner og værtsnavne, der er anført i tekstfeltet herunder. Hvis du vil have din mailserver til at håndtere flere e-mail-domæner, skal de alle være anført på denne formular. cws_desc2=Bemærk, at det normalt ikke kun er at inkludere et domæne på listen. Du skal også sørge for, at der findes en DNS-post til domænet og peger på dit system. cws_err=Kunne ikke gemme lokale domæner cws_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn cws_eip='$1' er en IP-adresse, ikke et domæne masq_title=Domæne Masquerading masq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere maskerad masq_domain=Maskerade som domæne masq_domains=Domæner, der skal maskeres masq_ndomains=Domæner ikke til maskerade masq_desc1=Hvis der gives et domæne nedenfor, ændrer sendmail <tt>Fra</tt> -adressen for alle udgående meddelelser, så de ser ud til at komme fra det domæne. Derudover vil alle e-mail-meddelelser, der passerer dit system fra en af værterne eller domænerne anført nedenfor, også have deres <tt>Fra</tt> -adresser ændret på samme måde. Bemærk, at ethvert domæne, der maskerer sig defineret her, kan tilsidesættes for specifikke brugere ved hjælp af siden <a href='$1'>Udgående adresser</a>. masq_desc2=Denne funktion kan være nyttig, hvis du ønsker, at e-mail fra dit system ser ud til at komme fra dit domænenavn i stedet for dit værtsnavn, eller hvis dit system er e-mail-hubben for flere andre værter, der kører deres egne mailservere. masq_err=Kunne ikke gemme domænenavnet masq_edomain='$1' er ikke et gyldigt domæne til maskerade som masq_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn masq_eip='$1' er en IP-adresse, ikke et domæne trusts_title=Pålidelige brugere trusts_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere betroede brugere trusts_users=Lokale brugere har tillid til via sendmail trusts_desc=Hvis en lokal bruger forsøger at sende e-mail, giver sendmail kun brugeren mulighed for at angive en anden <tt>Fra:</tt> adresse, hvis brugeren er på listen nedenfor. Denne begrænsning findes for at forhindre brugere i at forfalde e-mail med forfalskede <tt>Fra:</tt> adresser oprindelse fra dit system. trusts_err=Kunne ikke gemme betroede brugere trusts_euser='$1' er ikke en gyldig bruger virtusers_title=Adressekortlægning virtusers_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere adressekortlægninger virtusers_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke funktionen til adressekortlægning (<tt>virtuser</tt>) aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner. virtusers_efile=Tekstfilen $1, hvor adressekortdatabasen $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti. virtusers_createfile=Eller hvis denne funktion netop er aktiveret, <a href='$1'>klik her</a> for at oprette filen. virtusers_desc1=Adressekartlægninger ligner <a href='$1'>aliaser</a>, men er mere velegnede til et system, der håndterer flere e-mail-domæner. De kan bruges til at omdirigere e-mail for et helt domæne til en adresse, håndtere brugere med samme navn i forskellige domæner eller kortlægge al mail fra et domæne til et andet. virtusers_desc2=Bemærk, at du skal have en post i <a href='$1'>lokale domæner</a> -tabellen for alle domæner, der bruges til adressekortlægning, og der skal være en DNS MX-post for hvert domæne, der peger på dit system. virtusers_for=Mail til .. virtusers_to=Send til .. virtusers_error=Fejl $1 virtusers_domain=Domæne $1 virtusers_address=Adresse 1 virtusers_cmt=Beskrivelse virtusers_return=adressekortliste virtusers_toomany=Der er for mange adressekortlægninger på dit system til at blive vist på denne side. virtusers_go=Find adressekartlægninger, der matcher: virtusers_delete=Slet valgte adressekortlægninger vform_edit=Rediger adressekortlægning vform_create=Opret adressekortlægning vform_for=Mail til vform_address=Adresse vform_domain=Domæne vform_to=Send til vform_msg=besked vform_error=Returfejl vform_cmt=Beskrivelse vform_err_nouser=Bruger findes ikke vform_err_nohost=Ingen sådan vært vform_err_unavailable=Ikke tilgængelig vform_err_tempfail=Midlertidig fiasko vform_err_protocol=Protokolfejl vform_end=Gå til slut vform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne adressekortlægning vsave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere adressekortlægninger vsave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere denne adressekortlægning vsave_emax=Du har ikke tilladelse til at oprette mere end $1 adressekortlægninger vsave_err=Kunne ikke gemme adressekortlægning vsave_efrom='$1' er ikke en gyldig adresse vsave_efromdup=Adressekortlægning for '$1' er allerede defineret vsave_edom='$1' er ikke et gyldigt domæne vsave_edomdup=Adressekortlægning for '$1' er allerede defineret vsave_ematch=Kildeadressen stemmer ikke overens med '$1' vsave_esame=Du har kun lov til at oprette adressekortlægninger til dit brugernavn vsave_ecannot3=Det er ikke tilladt at oprette kortlægning til adresser vsave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse vsave_ecannot4=Det er ikke tilladt at oprette kortlægning til domæner vsave_edomdom=Kun et domæne kan kortlægges til et andet domæne vsave_ecannot5=Det er ikke tilladt at oprette kortlægning, der returnerer en fejl vdelete_err=Kunne ikke slette adressekortlægninger vdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette kortlægningen for $1 mailers_title=Domænestyring mailers_cannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyring mailers_edirective=Din sendmail-konfigurationsfil har ikke det nødvendige direktiv til domænestyring. mailers_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke domænestyring (<tt>mailertable</tt>) -funktionen aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner. mailers_efile=Tekstfilen $1, hvor domænestyringsdatabasen $2 er bygget fra, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti. mailers_desc1=Domæneruting giver en måde at definere en speciel overførselsmetode til mail til bestemte domæner. Dette kan være nyttigt, hvis dit system er en gateway til mailserver, der ikke kan nås uden for dit netværk, eller hvis du vil tvinge al mail til et bestemt domæne til at blive dirigeret gennem en anden server. mailers_desc2=Du skal <b>ikke</b> have en post i listen <a href='$1'>lokale domæner</a> for alle dirigerede domæner. Du skal dog have en DNS MX-post, der peger på dit system for alle domæner, som det er en gateway til. mailers_desc3=Du skal også have en post i listen <a href='$1'>relæ-domæner</a> for hvert domæne også. mailers_for=Mail til .. mailers_delivery=Levering mailers_to=Send til .. mailers_return=domæne routing liste mailers_delete=Slet valgte domæneruter mform_edit=Rediger routing mform_create=Opret routing mform_for=Mail til mform_host2=Vært eller domæne mform_domain2=Alle værter i domæne mform_domain3=Domæne og alle dets værter mform_delivery=Levering mform_to=Send til mform_ignore=Ignorer MX til SMTP-levering mform_smtp=SMTP mform_esmtp=Udvidet SMTP mform_smtp8=8-bit SMTP mform_relay=SMTP-relæ mform_local=Lokal bruger mform_prog=Feed til program mform_uucp=uUCP mform_usenet=Send til USENET mform_fax=HylaFAX mform_pop=POP3 mform_procmail=procmail mform_mail11=DECnet mail11 mform_error=Fejl mform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyring msave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyring msave_err=Kunne ikke gemme domænestyring msave_edomain='$1' er ikke en gyldig vært eller domæne msave_edup=Domænestyring for '$1' er allerede defineret mdelete_err=Kunne ikke slette domæneruter mdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette ruten for $1 generics_title=Udgående adresser generics_cannot=Du har ikke tilladelse til at redigere udgående adresser generics_econfig=Din sendmail-konfigurationsfil har ikke det nødvendige direktiv til kort for udgående adresser. generics_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke den udgående adressekortlægning (<tt>generiske</tt>) funktion aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner. generics_efile=Tekstfilen $1, hvorfra den udgående adressedatabase $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti. generics_desc1=Udgående adressekortlægning giver dig mulighed for at ændre <tt>Fra:</tt> adresser til e-mail, der sendes ud fra dit system, eller gennem dit system af andre værter på dit lokale netværk. Dette kan være nyttigt, hvis du er vært for flere domæner på det ene system og ønsker, at e-mail fra nogle brugere ser ud til at komme fra et andet domæne. generics_desc2=Bemærk, at du skal have en post i tabellen <a href='$1'>udgående domæner</a> for hvert domæne, som der er adresser, du vil have udgående kortlægning for. Bemærk også, at kort for udgående adresser ikke fungerer, når der leveres e-mail til lokale brugere. generics_from=Mail fra .. generics_to=Skifte til .. generics_return=adressekortliste generics_toomany=Der er for mange udgående adresser på dit system til at blive vist på denne side. generics_go=Find udgående adresser, der matcher: generics_delete=Slet valgte udgående adresser gform_edit=Rediger kortlægning gform_create=Opret kortlægning gform_from=Mail fra gform_to=Skifte til gform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne udgående adresse gsave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere udgående adresser gsave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at redigere denne udgående adresse gsave_ecannot3=Du har ikke tilladelse til at gemme denne udgående adresse gsave_err=Kunne ikke gemme den udgående adresse gsave_efrom='$1' er ikke en gyldig adresse gsave_ematch=Fra-adressen stemmer ikke overens med '$1' gsave_eto='$1' er ikke en gyldig ny adresse gsave_ealready=En udgående adressekortlægning for '$1' findes allerede gdelete_err=Kunne ikke slette udgående adressekortlægninger gdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette kortlægningen for $1 cgs_title=Udgående domæner cgs_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere udgående domæner cgs_header=Udgående adressedomæner cgs_desc=Bortset fra e-mail, der er sendt af lokale brugere, udfører sendmail kun <a href='$1'>udgående adresse</a> til kortlægning af e-mails fra værter eller domæner, der er anført i tekstfeltet nedenfor. For en udgående adresseindgang for at arbejde skal domænet i fra-adressen således inkluderes på denne liste. cgs_err=Kunne ikke gemme udgående domæner cgs_ehost='$1' er ikke et gyldigt host- eller domænenavn cgs_eip='$1' er en IP-adresse, ikke et domæne domains_title=Domænekortlægning domains_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortlægning domains_econfig=Din sendmail-konfigurationsfil har ikke det nødvendige direktiv til domænekortlægning. domains_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke domænekortlægningen (<tt>domænerbar</tt>) aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner. domains_efile=Tekstfilen $1, hvor domænekortdatabasen $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti. domains_desc=Domænekortlægning ændrer <tt>til:</tt> adressen på meddelelser sendt fra, videresendt gennem eller leveret til brugere på dit system. <tt>Fra:</tt> -adressen til videresendte meddelelser eller meddelelser til lokale brugere ændres også. Dette kan være nyttigt, hvis dit domænenavn ændres, og du vil ændre alle forekomster af det gamle domæne til det nye. domains_from=Fra domæne .. domains_to=Til domæne .. domains_return=domænekortliste domains_delete=Slet valgte domænekortlægninger dform_edit=Rediger kortlægning dform_create=Opret kortlægning dform_from=Fra domæne dform_to=Til domæne dform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortlægning dsave_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortlægning dsave_err=Kunne ikke gemme domænekortlægning dsave_edomain='$1' er ikke et gyldigt domænenavn dsave_ealready=En domænekortlægning til '$1' findes allerede ddelete_err=Kunne ikke slette domænekortlægninger ddelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette kortlægningen for $1 access_title=Spam-kontrol access_ecannot=Du har ikke tilladelse til at konfigurere spam-kontrol access_efeature=Din sendmail-konfiguration har ikke spam-kontrol (<tt>access_db</tt>) -funktionen aktiveret. <a href='$1'>Klik her</a> for at opsætte sendmail-funktioner. access_efile=Tekstfilen $1, hvor spam-kontroldatabasen $2 er bygget, findes ikke. Måske skal du ændre <a href='$3'>modulkonfiguration</a> for at bruge den rigtige sti. access_desc1=Sendmails spamkontrolfunktion giver dig mulighed for at forhindre spam i at nå dine brugere ved at afvise e-mail fra bestemte adresser og forhindre spammere i at bruge dit system til videresendelse af e-mails. Sendmail accepterer som standard e-mail fra enhver adresse til en lokal bruger, men forhindrer, at en klient eller mailserver videresender e-mail gennem dit system. Typisk tilføjede du regler for spamkontrol for at afvise e-mail fra spammere og regler for at tillade andre maskiner på dit netværk at videresende e-mail via dit system. access_desc2=Bemærk, at sendmail som standard tillader e-mail-klienter, der kører på dit system, at videresende e-mail via SMTP til enhver destination. Det er således ikke nødvendigt at tilføje det lokale <tt>127.0.0</tt> netværk til listen over dem, der har tilladelse til at videresende. access_source=Kilde .. access_action=Handling .. access_return=spam kontrol liste access_toomany=Der er for mange regler for spamkontrol på dit system til at blive vist på denne side. access_go=Find matchende regler for spam: access_delete=Slet valgte regler for spamkontrol sform_edit=Rediger spamkontrolregel sform_create=Opret spam-kontrolregel sform_source=Mailkilde sform_type0=Email adresse sform_type1=Netværk sform_type2=Bruger sform_type3=Domæne sform_tag=Kamp mod sform_tag_=Alt sform_tag_from=Fra: adresse sform_tag_to=Til: adresse sform_tag_connect=Forbindelsesoplysninger sform_tag_spam=Spaminformation sform_action=Handling sform_ok=Acceptere sform_relay=Tillad relæ sform_reject=Afvise sform_discard=Kasser lydløst sform_err=Fejlkode sform_msg=Besked sform_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne spam-kontrolregel ssave_err=Gemningen af spam-kontrolreglen mislykkedes ssave_etype0='$1' er ikke en gyldig adresse ssave_etype1='$1' er ikke en gyldig netværksadresse ssave_etype2='$1' er ikke et gyldigt brugernavn ssave_etype3='$1' er ikke et gyldigt domæne ssave_ecode='$1' er ikke en gyldig SMTP-fejlkode ssave_ealready=En spam-kontrolregel for '$1' findes allerede ssave_ecannot2=Du har ikke tilladelse til at gemme denne spam-kontrolregel sdelete_err=Kunne ikke slette reglerne for spamkontrol sdelete_ecannot=Du har ikke tilladelse til at slette reglen for $1 relay_title=Relæ-domæner relay_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere relæ-domæner relay_eversion=Kun sendmail version 8.9 og nyere understøtter funktionen relæ-domæner. relay_domains=Domæner, hvortil videresendelse er tilladt relay_desc1=Medmindre det er tilladt i henhold til <a href='$1'>spamkontrol</a> -reglerne, tillader sendmail kun videresendelse til domæner, der er anført i tekstfeltet nedenfor. Indgående e-mails, der ikke er til en lokal bruger og ikke for et af de anførte domæner, vil blive afvist. relay_desc2=Hvis dit system fungerer som en gateway for flere domæner, der ikke er direkte tilgængelige uden for dit netværk (ved hjælp af funktionen <a href='$1'>domæne-routing</a>), skal alle disse domæner vises her. relay_err=Kunne ikke gemme relæ-domæner relay_edomain='$1' er ikke et gyldigt domænenavn mailq_title=Mailkø mailq_count=$1 meddelelser mailq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at se mailkøen mailq_id=Mail-id mailq_sent=Sendt mailq_from=Fra mailq_to=Til mailq_size=Størrelse mailq_status=status mailq_cc=cc mailq_subject=Emne mailq_dir=Vejviser mailq_unknown=Ukendt mailq_sending=Sende mailq_dmsg=Hvis du vil se en meddelelse fra postkøen, skal du klikke på dens ID på listen ovenfor. mailq_force=For at tvinge den øjeblikkelige levering af e-mails i kø, <a href='$1'>klik her</a>. mailq_none=Der er i øjeblikket ingen e-mails i kø for levering mailq_delete=Slet valgte meddelelser mailq_locked=Selv hvis den er låst mailq_return=mail kø mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushsel=Skyl valgte meddelelser mailq_flushdesc=Klik på denne knap for at tvinge øjeblikkelig levering af alle meddelelser i køen og få vist resultaterne. mailq_flushquar=Flush kø i karantæne mailq_flushquardesc=Klik på denne knap for at tvinge levering af kun meddelelser i karantæne i køen. mailq_search=Find meddelelser i kø, hvor mailq_quar=karantæne mailq_refresh=Opdater postkø mailq_refreshdesc=Genindlæs denne side for at vise den aktuelle status for mailkøen. flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Tvinger forsøgt levering af alle meddelelser med kommandoen $1 .. flushq_desc2=Tvinger forsøgt levering af $1 valgte meddelelser .. flushq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at skylle mailkøen searchq_title=Resultater i køsøgning searchq_none=Der blev ikke fundet nogen beskeder i kø. delq_err=Kunne ikke slette beskeden delq_ecannot=Du må ikke fjerne meddelelser delq_locked=Filen er i øjeblikket låst til afsendelse delq_enone=Ingen beskeder til sletning er valgt delq_titles=Sletning af meddelelser delq_file=Sletning af e-mail-fil $1 .. delq_efile=ugyldigt filnavn! delq_egone=allerede slettet eller leveret delq_elocked=låst til afsendelse delq_ok=slettet ok delq_title=Slet besked delq_force=Tving alligevel sletning delq_ecannot2=du kan ikke slette denne meddelelse delq_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte købeskeder? delq_confirm=Slet meddelelser boxes_title=Brugerpostkasser boxes_user=Bruger boxes_size=Postkassestørrelse boxes_none=Ingen mail boxes_return=postkasser boxes_sent=Sendt post boxes_ecannot=Du har ikke lov til at læse e-mail boxes_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at liste alle deres postkasser. boxes_go=Se mail til bruger: mail_title=Bruger-e-mail mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioritet mail_highest=Højeste mail_high=Høj mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Laveste mail_for=I $1 mail_for2=For bruger $1 mail_sent=I sendt mailliste mail_size=Størrelse mail_delete=Slet mail_compose=Compose mail_return=brugerpostkasse mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3 mail_none=Denne postkasse har ingen beskeder mail_euserexists=Denne Unix-bruger findes ikke mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail mail_all=Vælg alle mail_invert=Invertere valg mail_search=Find beskeder hvor mail_body=Legeme mail_match=Tændstikker mail_ok=Søg mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Marker som: mail_mark0=Ulæst mail_mark1=Læs mail_mark2=Særlig mail_forward=Frem mail_move=Flytte til: mail_copy=Kopier til: mail_rfc=Fra linje mail_eexists=Beskeden findes ikke længere! view_title=Læs e-mail view_desc=Meddelelse $1 i $2 view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2 view_desc3=Meddelelse $1 view_sent=Meddelelse $1 i listen over sendte mails view_qdesc=Besked i kø $1 view_headers=Mailoverskrifter view_body=Meddelelsestekst view_allheaders=Se alle overskrifter view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter view_attach=Vedhæftede filer view_reply=Svar view_reply2=Svar alle view_enew=Rediger som nyt view_forward=Frem view_delete=Slet view_flush=Flush view_print=Print view_strip=Fjern vedhæftede filer view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail view_mark=Marker besked som: view_mark0=Ulæst view_mark1=Læs view_mark2=Særlig view_return=original e-mail view_sub=Vedhæftet e-mail view_egone=Denne meddelelse findes ikke længere view_afile=Navn på vedhæftet fil view_atype=Vedhæftetype view_aname=Vedhæftet fil view_asize=Filstørrelse compose_title=Skriv e-mail reply_title=Svar på e-mail forward_title=Videresend e-mail enew_title=Rediger e-mail reply_headers=Mailoverskrifter reply_attach=Videresendte vedhæftede filer reply_mailforward=Videresendte meddelelser reply_attach2=Klient- og serversiden vedhæftede filer reply_send=Send mail reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger reply_body=Meddelelsestekst send_err=Kunne ikke sende mail send_eto=Mangler til adresse send_efrom=Mangler fra adresse send_title=Sendt mail send_ok=E-mail sendt med succes til $1 send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2 send_efile=Den vedhæftede fil $1 findes ikke send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke være mere end $1 kB i størrelse. send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2 send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1 send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke. delete_title=Slet mail delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra $2 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette denne meddelelse fra $1 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_ok=Slet nu delete_ecannot=Du har nu lov til at slette e-mail fra denne bruger delete_enone=Ingen mail valgt at slette delete_emnone=Ingen mail valgt til at markere delete_efnone=Ingen mail valgt at videresende delete_emoveuser=Bruger til at flytte e-mail til findes ikke delete_emovecannot=Du har ikke tilladelse til at flytte e-mail til den specificerede bruger delete_emovenone=Ingen mail valgt at flytte delete_nobutton=Der blev ikke klikket på nogen knap search_title=Søgeresultater search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod. search_efield=Du skal vælge en søgningstype. search_ewhat=Ingen tekst at matche mod indtastet for række $1 search_enone=Ingen søgekriterier indtastet search_none=Ingen meddelelser fundet. search_results2=$1 mail-meddelelser, der matcher $2 .. search_results3=$1 e-mail-meddelelser stemmer ikke overens search_results4=$1 e-mail-meddelelser, der matcher din søgning .. search_local=I lokale mapper search_all=I alle mapper search_eboolean=Booleske søgninger, der bruger både 'og' og 'eller' understøttes ikke file_title=Rediger Sendmail-fil file_desc=Brug tekstboksen nedenfor til manuelt at redigere Sendmail-filen $1. file_undo=Fortryd ændringer file_edit=Rediger manuelt $1 file_ealiases=Du kan kun redigere en aliasefil, hvis du har adgang til alle aliaser. file_evirtusers=Du kan kun redigere adressekartlægningsfilen, hvis du har adgang til alle adressekortlægninger. file_emailers=Du har ikke tilladelse til at redigere domænestyringsfilen. file_egenerics=Du kan kun redigere filen for udgående adresser, hvis du har adgang til alle udgående adresser. file_edomains=Du har ikke tilladelse til at redigere domænekortfilen. file_eaccess=Du har ikke tilladelse til at redigere spam-kontrolfilen. file_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere denne fil file_emode=Ukendt tilstand! file_err=Kunne ikke redigere filen file_ealias=Ugyldigt format til aliasefilelinje : $1 file_etab=Ugyldigt format til kortfillinje : $1 acl_opts=Kan redigere sendmail-indstillinger? acl_ports=Kan redigere netværksporte? acl_cws=Kan redigere lokale domæner? acl_masq=Kan konfigurere domæne maskeret? acl_trusts=Kan redigere betroede brugere? acl_cgs=Kan redigere udgående domæner? acl_relay=Kan redigere relæ-domæner? acl_mailers=Kan konfigurere domænestyring? acl_access=Kan konfigurere spam-kontrol? acl_domains=Kan konfigurere domænekortlægning? acl_stop=Kan starte og stoppe sendmail? acl_manual=Kan manuelt redigere filer? acl_flushq=Kan skylle mailkøen? acl_mailq=Kan administrere mailkø? acl_viewdel=Se og slet acl_view=Vis kun acl_vcatchall=Kan oprette catchall-kortlægninger? acl_qdoms=Adresser synlige i køen acl_qdomsmode=Kø-adresse, der skal matche acl_qdomsmode0=Fra: adresse acl_qdomsmode1=Til: adresse acl_qdomsmode2=Enten adresse acl_virtusers=Adressekortlægninger, som denne bruger kan redigere acl_none=Ingen acl_same=Bruger med samme navn acl_all=Alle acl_vsame=Start med brugernavn @ acl_matching=Matchende almindeligt udtryk acl_vtypes=Adressekorttyper, som denne bruger kan redigere acl_vtype0=Returfejl acl_vtype1=Til domæne acl_vtype2=At adressere acl_vmax=Maksimalt antal adressekortlægninger acl_unlimited=Ubegrænset acl_aliases=Aliaser denne bruger kan redigere acl_atypes=Aliastyper, som denne bruger kan redigere acl_atype1=Email adresse acl_atype2=Adresser i fil acl_atype3=Skriv til fil acl_atype4=Feed til program acl_atype5=Auto svar acl_atype6=Filtrer fil acl_amax=Maksimalt antal aliaser acl_outgoing=Udgående adresser, som denne bruger kan redigere acl_read=Brugere, hvis mail kan læses acl_users=Kun brugere acl_userse=Alle undtagen brugere acl_usersg=Medlemmer af gruppen acl_from=Tilladelig fra adresser acl_any=Enhver adresse acl_fdoms=Mailbox @ domæner acl_faddrs=Listede adresser acl_fdom=Enhver adresse @ domæne acl_fromname=Rigtigt navn på Fra adresse acl_apath=Begræns filer og program til katalog acl_attach=Maksimal total vedhæftningsstørrelse acl_sent=Opbevar sendt mail i postkassen acl_canattach=Kan vedhæftes filer på serversiden? acl_boxname=Vis postkassens navn som acl_boxname0=Filnavn acl_boxname1=Brugerens rigtige navn acl_boxname2=Ikke noget acl_usersm=Brugere der matcher acl_asame=Samme som brugernavn acl_usersu=Med UID inden for rækkevidde acl_spam=Spam-kontroladresser, som denne bruger kan redigere log_opts=Ændrede sendmail-indstillinger log_ports=Skift netværksporte log_alias_create=Oprettet alias $1 log_alias_modify=Ændret alias $1 log_alias_delete=Slettet alias $1 log_alias_manual=Manuel redigeret aliasfil $1 log_cws=Ændrede lokale domæner log_masq=Ændret domæne maskeret log_trusts=Ændrede brugere, der er tillid til log_virtuser_create=Oprettet adressekortlægning $1 log_virtuser_modify=Ændret adressekortlægning $1 log_virtuser_delete=Adressekortlægning $1 er slettet log_virtuser_manual=Manuel redigeret adressekortfil $1 log_mailer_create=Oprettet domænestyring $1 log_mailer_modify=Ændret domænestyring $1 log_mailer_delete=Slet domænestyring $1 log_mailer_manual=Manuel redigeret domæne routing fil $1 log_generic_create=Oprettet udgående adresse $1 log_generic_modify=Ændret udgående adresse $1 log_generic_delete=Slettet udgående adresse $1 log_generic_manual=Manuel redigeret udgående adressefil $1 log_cgs=Ændrede udgående domæner log_domain_create=Oprettet domænekortlægning $1 log_domain_modify=Ændret domænekortlægning $1 log_domain_delete=Slet domænekortlægning $1 log_domain_manual=Manuel redigeret domænekortlægningsfil $1 log_access_create=Oprettet spamkontrol til $1 log_access_modify=Ændret spam-kontrol for $1 log_access_delete=Slet spamkontrol for $1 log_access_manual=Manuel redigeret spamkontrolfil $1 log_relay=Ændrede relædomæner log_flushq=Flushed mail-kø log_delmailq=Slet mail fra $1 fra køen log_delmailqs=Slet $1 mails fra køen log_stop=Stoppet sendmail-dæmon log_start=Startet sendmail-dæmon log_delmail=Slet $1 meddelelser fra $2 log_movemail=$1 meddelelser blev flyttet fra $2 til $3 log_send=Sendt mail til $1 log_feature_create=Tilføjet M4-post $1 log_feature_modify=Ændret M4-post $1 log_feature_delete=Slettet M4-post $1 log_feature_move=Flyttet M4 post $1 log_build=Genopbygget sendmail-konfiguration log_delete_aliases=$1 aliaser er slettet log_delete_virtusers=Slet $1 adressekortlægninger log_delete_domains=Slet $1 domænekortlægninger log_delete_accesses=Slet $1 spamkontrolposter log_delete_generics=Slet $1 udgående adresser log_delete_mailers=Slet $1 domæneruter match_from=Fra: kampe match_subject=Emne: kampe match_to=Til: kampe match_cc=Cc: kampe match_date=Dato: kampe match_status=Status matcher match_body=Body matches match_size=Størrelsen er større end match_headers=Headers match match_=----------------- match_!from=Fra: stemmer ikke overens match_!subject=Emne: stemmer ikke overens match_!to=Til: stemmer ikke overens match_!cc=Cc: stemmer ikke overens match_!date=Dato: stemmer ikke overens match_!status=Status stemmer ikke overens match_!body=Krop stemmer ikke overens match_!size=Størrelsen er mindre end match_!headers=Overskrifter matcher ikke features_title=Sendmail M4-konfiguration features_desc=Denne side viser de relevante poster fra Sendmail M4-konfigurationsfilen $1, hvorfra den faktiske konfigurationsfil $2 er bygget. features_type=Indtastningstype features_value=Linje i konfigurationsfil features_type0=Andet features_type1=Feature features_type2=Definere features_type3=Undefine features_type4=Mailer features_type5=OS-type features_add=Tilføj ny post af typen: features_build=Genopbyg Sendmail-konfiguration features_buildmsg=Klik på denne knap for at genopbygge din Sendmail-konfigurationsfil $1 fra M4-konfigurationsposterne ovenfor. features_return=M4-konfiguration features_emc=Sendmail M4-konfigurationsfilen $2 blev ikke fundet på dit system. Måske er det ikke blevet installeret (almindeligt for pakkeinstallationer af Sendmail), eller <a href='$1'>modulkonfiguration</a> er forkert. features_efeatures=Sendmail M4-konfigurationsbase-mappen $2 blev ikke fundet på dit system eller er ikke det rigtige bibliotek. Måske er det ikke blevet installeret (almindeligt for pakkeinstallationer af Sendmail), eller <a href='$1'>modulkonfiguration</a> er forkert. features_econfig=Placeringerne af Sendmail M4-basismappen og M4-konfigurationsfilen er endnu ikke indstillet i din <a href='$1'>modulkonfiguration</a>. Hvis du har installeret Sendmail fra kilden, skal disse være under den originale kildekatalog. features_move=Bevæge sig features_manual=Rediger fil manuelt feature_add=Tilføj konfigurationsindlæg feature_edit=Rediger konfigurationsindtastning feature_header=Detaljer om M4-konfigurationsindgang feature_text=Konfigurationslinje feature_feat=Feature feature_values=Parametre feature_def=Definition navn feature_defval=Værdi feature_defmode1=Indstillet til .. feature_defmode0=Undefine feature_mailer=Mailleveringsmetode feature_ostype=Operativsystemtype feature_old=Aktuel konfigurationslinje feature_err=Kunne ikke gemme konfigurationsposten feature_efeat=Funktionen $1 findes allerede feature_edef=Definitionen $1 findes allerede feature_emailer=Maileren $1 findes allerede feature_eostype=OS-typen er allerede defineret som $1 feature_manual=Rediger M4-fil feature_mdesc=På siden kan du manuelt redigere Sendmail M4-konfigurationsfilen $1. Vær forsigtig, da der ikke foretages nogen syntaksekontrol på dine redigeringer. feat_access_db=Spam-kontrolfil feat_virtusertable=Adressekortlægning feat_mailertable=Domænestyring feat_genericstable=Udgående adresser feat_domaintable=Domænekortlægning mailer_local=Lokal Unix levering build_title=Genopbyg Sendmail-konfiguration build_em4=Den nødvendige kommando $1 til genopbygning af Sendmail-konfigurationsfilen blev ikke fundet på dit system. build_ebuild=Kunne ikke bygge konfiguration : $1 build_rusure=Er du sikker på, at du vil erstatte Sendmail-konfigurationsfilen $1 med en ny version bygget fra $2 ? build_rusure2=Vær opmærksom på, at hvis du har foretaget ændringer i Sendmail på siden Sendmail-indstillinger, kan genopbygning af konfigurationsfilen overskrive disse ændringer, hvis de ikke også er foretaget i M4-filen. build_ok=Ja, udskift det nu build_diff=Følgende ændringer foretages i din Sendmail-konfigurationsfil. build_nodiff=Din sendmail-konfigurationsfil er allerede opdateret. stop_err=Kunne ikke stoppe sendmail stop_ecannot=Du har ikke lov til at stoppe sendmail stop_epid=Sendmail ser ikke ud til at køre restart_epids=Kunne ikke finde sendmail-processer restart_ekill=Kunne ikke signalere sendmail-processer : $1 start_err=Kunne ikke starte sendmail start_ecannot=Du har ikke tilladelse til at starte sendmail ports_title=Netværksporte ports_name=Portnavn ports_addr=Lyt på adresse ports_all=Alle ports_ip=IP ports_family=protokol ports_inet=IPv4 ports_inet6=IPv6 ports_port=Lyt på havn ports_opts=Portindstillinger ports_mod_a=Kræv SMTP-godkendelse ports_mod_b=Brug samme interface til udgående e-mail ports_mod_c=Udfør kanonifikation af værtsnavnet ports_mod_f=Kræv fuldt kvalificeret værtsnavn ports_mod_h=Brug navnet på interface til HELO ports_mod_C=Udfør ikke hostname-kanonifikation ports_mod_E=Afvis ETRN ports_def1=Accepter e-mail på port 25 og alle adresser ports_def0=Accepter kun e-mail på havne nedenfor .. ports_err=Kunne ikke gemme netværksporte ports_ecannot=Du har ikke tilladelse til at administrere netværksporte ports_ename=Ugyldigt portnavn i række $1 ports_eclash=Kopier portnavnet i række $1 ports_eaddress=Manglende eller ugyldig IP-adresse i række $1 ports_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer i række $1
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.28 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка