Файловый менеджер - Редактировать - /usr/share/webmin/heartbeat/lang/lt.auto
Назад
index_title=Širdies plakimo monitorius index_return=širdies plakimo monitorius index_edir=Širdies plakimo konfigūracijos katalogo $1 nėra. Galbūt „Heartbeat“ neįdiegtas arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_start=Paleiskite „Heartbeat Monitor“ index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad pradėtumėte „Heartbeat“ monitoriaus procesą. Tai įgalins automatinį paslaugų pakeitimą jūsų sistemoje su dabartine konfigūracija. index_apply=Taikyti pakeitimus index_applymsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad priverstumėte veikiantį „Heartbeat“ monitoriaus procesą perkrauti dabartinę konfigūraciją. index_eha_cf=Jūsų sistemoje nerastas širdies plakimo konfigūracijos failas $1. Galbūt ji dar nebuvo nukopijuota į vietą, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_eharesources=Šaltinių failas $1 nerastas jūsų sistemoje. Galbūt ji dar nebuvo nukopijuota į vietą, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_eauthkeys=Autentifikavimo raktų failas $1 jūsų sistemoje nerastas. Galbūt ji dar nebuvo nukopijuota į vietą, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_ereq_resource_cmd=Jūsų sistemoje nerastas scenarijus prašyti išteklių iš kito mazgo ($1). Galbūt ji dar nebuvo nukopijuota į vietą, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_version=$1 širdies plakimo versija index_noversion=Įspėjimas - jūsų sistemoje įdiegtos „Heartbeat“ versijos nepavyko aptikti automatiškai. Tai turėtumėte nustatyti puslapyje <a href='$1'>modulio konfigūracija</a>. index_status=Širdies plakimo būsena conf_title=Konfigūracijos parinktys conf_header=Širdies plakimo konfigūravimo parinktys conf_serials=Serijiniai širdies plakimo prievadai conf_baud=Serijinio prievado įėjimo koeficientas conf_bcasts=Eterneto širdies ritmo sąsajos conf_none=Nė vienas conf_udpport=UDP širdies prievadas conf_mcast=Multicast širdies plakimo prietaisas conf_mcastv=Įrenginys $1, grupė $2, prievadas $3, TTL $4, atgalinis ryšys $5 conf_enabled=Įjungtas conf_disabled=Neįgalus conf_keepalive=Laikas tarp širdies dūžių conf_nice_failback=Malonus nesėkmės elgesys conf_secs=sekundžių conf_deadtime=Laikas iki mazgo laikomas negyvu conf_watchdog=Sargybinio įrenginio failas conf_node=Šeimininkai klasteryje conf_logfile=Širdies plakimo žurnalo failas conf_logfacility=„Syslog“ žurnalo galimybė conf_initdead=Pradinis negyvas laikas conf_ok=Išsaugoti parinktis conf_err=Nepavyko išsaugoti parinkčių conf_ebaud=Trūksta arba netinkama perdavimo sparta conf_ebcast=Neįvestos širdies ritmo transliavimo sąsajos conf_ebcastif=„$1“ nėra tinkama transliacijos sąsaja conf_eudpport=Trūksta arba netinkamas širdies plakimo prievadas conf_ekeepalive=Trūksta arba netinkamas laikas tarp širdies plakimų conf_edeadtime=Trūksta arba netinkamas negyvas laikas conf_ewatchdog=Trūksta arba neegzistuoja sargybinio įrenginio failas conf_enonode=Nebuvo įtraukta jokių grupių grupių conf_ethisnode=Šis pagrindinis kompiuteris $1 nėra klasterio prieglobos sąraše conf_elogfile=Trūksta arba netinkamas žurnalo failo vardas conf_einitdead=Trūksta arba netinkamas pradinis mirimo laikas conf_einitdead2=Pradinis neveikimo laikas turi būti bent dvigubai didesnis, nei mazgas laikomas negyvu conf_emcast_dev=Trūksta arba netinkamas daugialypės terpės įrenginys conf_emcast_ip=Trūksta arba netinkamas daugialypės terpės grupės adresas conf_emcast_port=Trūksta arba netinkamas multicast prievado numeris conf_emcast_ttl=Trūksta arba netinkama daugialaidė transliacija conf_auto_on={conf_enabled} conf_auto_off=$ {conf_disabled} conf_auto_legacy=Palikimo režimas conf_auto_=$ {numatytasis} res_title=Klasterio ištekliai res_node=Pirminis mazgas res_ips=IP adresai res_servs=Mazgo paslaugos res_none=Nė vienas res_nores=Jūsų sistemoje nėra apibrėžta klasterio išteklių. res_add=Pridėkite klasterio šaltinį res_return=išteklių sąrašas res_active=Šaltinio būsena res_getserv=Gaukite išteklių res_hbdown=Širdies plakimas res_up=AUKŠTYN res_down=Žemyn node_create=Pridėti klasterio šaltinį node_edit=Redaguoti klasterio šaltinį node_header=Informacija apie klasterio išteklius node_node=Pagrindinis ištekliaus mazgas node_ips=Šaltinio IP adresai node_ip=IP adresas node_cidr=„Netmask CIDR“ node_broad=Transliacijos adresas node_servs=Paslaugos ištekliams node_serv=Aptarnavimas node_args=Papildomi argumentai node_err=Nepavyko išsaugoti klasterio išteklių node_enone=Trūksta arba netinkamas pirminis mazgas node_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas node_ecidr=„$1“ negalioja CIDR node_ebroad=„$1“ nėra teisingas transliacijos adresas auth_title=Autentifikacijos raktai auth_header=Klasterio mazgo autentifikavimas auth_mode=Autentifikavimo režimas auth_crc=CRC (nėra saugumo) auth_sha1=SHA1 su slaptažodžiu auth_md5=MD5 su slaptažodžiu auth_err=Nepavyko išsaugoti autentifikavimo raktų auth_emd5=Trūksta arba netinkamas MD5 slaptažodis auth_esha1=Nėra arba netinkamas SHA1 slaptažodis start_err=Nepavyko pradėti širdies plakimo apply_err=Nepavyko pritaikyti pakeitimų apply_epid=Procesas nebeveikia
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.28 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка