Файловый менеджер - Редактировать - /usr/share/webmin/shorewall/lang/lt.auto
Назад
index_title=„Shorewall“ užkarda index_ecmd=Komanda $1 nerasta jūsų sistemoje. Galbūt jis neįdiegtas, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_edir=Jūsų sistemoje nerastas „Shorewall“ konfigūracijos katalogas $1. Galbūt jis neįdiegtas, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_version=„Shorewall“ $1 versija index_return=lentelių sąrašas index_restart=Taikyti konfigūraciją index_restartdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami suaktyvinti dabartinę „Shorewall“ konfigūraciją, naudodamiesi komanda <tt>„shorewall restart</tt>“. index_refresh=Atnaujinkite konfigūraciją index_refreshdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad suaktyvintumėte tik juodojo sąrašo ir eismo formavimo lenteles su komanda <tt>atnaujinti</tt>. index_start=Paleiskite užkardą index_startdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte „Shorewall“ su dabartine konfigūracija su komanda <tt>shorewall start</tt>. index_clear=Išvalyti užkardą index_cleardesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami išvalyti „Shorewall“, naudodamiesi komanda <tt>„shorewall clear</tt>“. Tai leis be apribojimų pasiekti visus pagrindinius kompiuterius. index_stop=Sustabdykite užkardą index_stopdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami išjungti „Shorewall“, naudodamiesi komanda <tt>shorewall stop</tt>. Tai užblokuos visų kompiuterių prieigą, išskyrus pateiktus lentelėje „Kai sustabdyta“. index_status=Rodyti būseną index_statusdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami patikrinti, ar „Shorewall“ nebuvo paleistas šioje sistemoje, naudodamas komandą <sho>shorewall status</sho>. index_dump=Rodyti demoną index_dumpdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pamatyti „Shorewall“ sekimo informaciją iš komandos <tt>shorewall dump</tt>. index_check=Patikrinkite užkardą index_checkdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad „Shorewall“ patvirtintų ugniasienės konfigūraciją komanda <tt>shorewall check</tt>. list_move=Judėk list_add=Papildyti list_auto=Automatinis list_none=Nė vienas list_any=Bet kokia list_fw=Užkarda list_other=Kiti .. list_manual=Rankiniu būdu redaguoti failą list_manualdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami rankiniu būdu redaguoti „Shorewall“ failą $1, kuriame saugomi aukščiau esantys įrašai. list_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti šios „Shorewall“ lentelės. list_delete=Išštrinti pasirinktus restart_err=Nepavyko pritaikyti konfigūracijos refresh_err=Nepavyko atnaujinti konfigūracijos start_err=Nepavyko paleisti ugniasienės clear_err=Nepavyko išvalyti užkardos stop_err=Nepavyko uždaryti ugniasienės status_title=Užkardos būsena dump_title=Užkardos išmetimas check_title=Patikrinkite užkardą check_ok=.. ugniasienės konfigūracija atrodo gerai. check_failed=.. ugniasienės konfigūracijoje rasta klaida! check_cmd=Tikrinama konfigūracija .. zones_title=Tinklo zonos zones_desc=Šiame puslapyje išvardytos zonos žymi skirtingus tinklus, pasiekiamus iš jūsų sistemos. Tačiau čia esantys įrašai iš tikrųjų neturi jokios įtakos ugniasienei - jie tiesiog apibrėžia zonų pavadinimus ir aprašymus. zones_add=Pridėkite naują tinklo zoną. zones_none=Dar nėra apibrėžtos tinklo zonos. zones_0=Zonos ID zones_1=Rodomas vardas zones_2=apibūdinimas zones_1new=Tėvų zona zones_2new=Zonos tipas zones_3new=Zonos parinktys zones_4new=Gaunamos parinktys zones_5new=Siuntimo galimybės zones_6new=Komentuok zones_return=zonų sąrašas zones_edit=Redaguoti tinklo zoną zones_create=Sukurti tinklo zoną zones_header=Tinklo zonos informacija zones_err=Nepavyko išsaugoti tinklo zonos zones_eid=Trūksta arba neteisingas zonos ID zones_efwid=Zonos ID $ FW ir fw yra rezervuotos ugniasienei zones_ename=Trūksta arba netinkamas rodomas vardas zones_edesc=Trūksta zonos aprašymo zones_ipv4=IPv4 zones_ipsec=„IPsec“ zones_firewall=Užkardos sistema zones_eopts=Netinkamos zonos parinktys zones_eopts_in=Netinkamos zonų gaunamos parinktys zones_eopts_out=Netinkamos zonos išeinančios parinktys policy_title=Numatytoji politika policy_desc=Šis puslapis leidžia konfigūruoti numatytuosius srauto tarp skirtingų ugniasienės zonų veiksmus. Jie gali būti nepaisomi tam tikriems pagrindiniams kompiuteriams ar srauto tipams ugniasienės taisyklių puslapyje. policy_add=Pridėkite naują numatytąją politiką. policy_none=Dar nebuvo apibrėžta numatytoji politika. policy_0=Šaltinio zona policy_1=Paskirties zona policy_2=Politika policy_3=„Syslog“ lygis policy_4=Eismo riba policy_limit=Ribokite $1, „ $3 “ policy_return=politikų sąrašą policy_edit=Redaguoti numatytąją politiką policy_create=Sukurti numatytąją politiką policy_header=Numatytoji informacija apie politiką policy_err=Nepavyko išsaugoti numatytosios politikos policy_nolog=Registracija neleidžiama policy_ulog=Prisijunkite prie ULOG policy_efw=<Firewall> galima pasirinkti tiek šaltinio, tiek paskirties zonoms policy_elimit=Trūksta arba netinkamas eismo limito numeris policy_eburst=Trūksta arba netinkamas eismo srauto numeris rules_title=Užkardos taisyklės rules_desc=Šioje lentelėje pateikiamos numatytųjų tam tikrų tipų srauto, šaltinių ar paskirties vietų strategijų išimtys. Pasirinktas veiksmas bus taikomas paketams, atitinkantiems pasirinktus kriterijus, o ne numatytajam. rules_add=Pridėkite naują ugniasienės taisyklę. rules_none=Dar nėra apibrėžtos ugniasienės taisyklės. rules_0=Veiksmas rules_1=Šaltinis rules_1z=Šaltinio zona rules_2=Kelionės tikslas rules_2z=Paskirties zona arba uostas rules_3=Protokolas rules_4=Šaltinio uostai rules_5=Paskirties uostai rules_6=Įkainio riba rules_7=Vartotojo rinkinys rules_hosts=Pagrindinis kompiuteris <tt>$2</tt> <tt>$1</tt> zonoje rules_zone=Zona <tt>$1</tt> rules_rport=Prievadas <tt>$1</tt> rules_related=Susijęs rules_return=ugniasienės taisyklių sąrašas rules_edit=Redaguoti ugniasienės taisyklę rules_create=Sukurti ugniasienės taisyklę rules_header=Informacija apie ugniasienės taisykles rules_err=Nepavyko išsaugoti ugniasienės taisyklės rules_log=ir prisijunkite prie „syslog“ lygio rules_nolog=Negalima prisijungti rules_addr=Tik zonoje esantys prieglobos adresai rules_ranges=Uostai ar diapazonai rules_dnat=Originalus DNAT arba REDIRECT paskirties adresas rules_dnat_dest=Jei norite naudoti DNAT arba REDIRECT, čia įveskite naują paskirties adresą arba uostą. rules_dnat_port=Jei norite naudoti „DNAT“ arba „REDIRECT“, čia užpildykite originalų paskirties uostą. rules_esother=Trūksta arba netinkama šaltinio zona rules_edother=Trūksta arba netinkama paskirties zona rules_esinzone=Šaltiniui neįvestas pagrindinis kompiuterio adresas rules_edinzone=Nėra įvestas paskirties vietos adresas rules_esport=Neįvesta jokių šaltinio prievadų pavadinimų, skaičių ar diapazonų rules_edport=Neįvestas paskirties uosto pavadinimas, numeris ar diapazonas rules_ednat=Originalus paskirties adresas turi būti vienas IP adresas, du adresai, atskirti ženklu:, arba išimčių sąrašas, prasidedantis raide! rules_ednat2=Originalų tikslo adresą galima įvesti tik atliekant veiksmus DNAT ir REDIRECT rules_rate=Įvertinkite ribinę išraišką rules_norate=Jokios ribos rules_set=Taisyklė taikoma vartotojo rinkiniui rules_noset=Visi vartotojai rules_eaction=Nepasirinktas joks veiksmas rules_macro=Makro veiksmo parametras rules_none2=Nė vienas rules_emacro=Trūksta arba netinkamas makrokomandos parametras tos_title=Aptarnavimo tipai tos_desc=Šiame puslapyje apibrėžti tam tikrų tipų srauto IP paslaugų tipai, kurie gali būti naudojami norint padidinti arba sumažinti jų prioritetus. tos_add=Pridėkite naujo tipo paslaugas. tos_none=Dar nėra apibrėžta paslaugų rūšis. tos_0=Šaltinis tos_0z=Šaltinio zona tos_1=Kelionės tikslas tos_1z=Paskirties zona tos_2=Protokolas tos_3=Šaltinio uostai tos_4=Paskirties uostai tos_5=Paslaugos rūšis tos_6=Testas tos_return=paslaugų sąrašo tipai tos_edit=Redaguoti paslaugos tipą tos_create=Sukurti paslaugos tipą tos_header=Informacija apie paslaugos tipą tos_err=Nepavyko išsaugoti paslaugos tipo interfaces_title=Tinklo sąsajos interfaces_desc=Šiame tinkle turėtų būti išvardytos visos jūsų sistemos tinklo sąsajos, kurias norite valdyti „Shorewall“, ir susietos su zona, prie kurios jis yra prijungtas. Atgalinės sąsajos <tt>lo</tt> niekada neturėtų būti pateiktos. interfaces_add=Pridėkite naują tinklo sąsają. interfaces_none=Dar nėra apibrėžtos tinklo sąsajos. interfaces_0=Sąsaja interfaces_1=Zonos pavadinimas interfaces_2=Transliacijos adresas interfaces_3=Galimybės interfaces_detect=Automatinis interfaces_return=sąsajų sąrašas interfaces_edit=Redaguoti tinklo sąsają interfaces_create=Sukurti tinklo sąsają interfaces_header=Tinklo sąsajos informacija interfaces_err=Nepavyko išsaugoti tinklo sąsajos interfaces_eiface=Trūksta arba netinkamas sąsajos pavadinimas interfaces_ebroad=Trūksta arba netinkamas transliacijos adresas masq_title=Maskuojamasis masq_desc=Šio puslapio įrašai nustato tinklo adreso vertimą srautui, nukreiptam tarp tam tikro tinklo ir tam tikros sąsajos. masq_add=Pridėkite naują maskavimo taisyklę. masq_none=Dar nėra apibrėžtos maskavimo taisyklės. masq_0=Siunčiama sąsaja masq_1=Tinklas maskuoti masq_2=SNAT adresas masq_3=Apriboti protokolu masq_4=Tik uostuose masq_5=„IPsec“ parinktys masq_any=Bet koks protokolas masq_all=Visi uostai masq_in=<tt>$2</tt> ant <tt>$1</tt> masq_ex=Tinklas <tt>$1</tt>, išskyrus <tt>$2</tt> masq_iface=Tinklas <tt>$1</tt> masq_return=kaukių sąrašas masq_edit=Redaguoti maskavimo taisyklę masq_create=Sukurti maskavimo taisyklę masq_header=Maskuojančios taisyklės detalės masq_err=Nepavyko išsaugoti maskuojamosios taisyklės masq_net=Tik pagal paskirties vietą masq_mode0=Potinklio adresas masq_mode1=Potinklis sąsajoje masq_except=Išskyrus tinklus masq_enet=Trūksta arba netinkama išeinančios sąsajos paskirtis masq_emnet=Trūksta arba netinkamas maskuojamasis potinklio adresas masq_emnete=Tuščias išimčių tinklų sąrašas masq_esnat=Neteisingas SNAT IP adresas masq_eports=Trūksta arba netinkamas kableliais atskirtų prievadų sąrašas masq_eipsec=Trūksta „IPsec“ parinkčių nat_title=Statinė NAT nat_desc=Statiniai tinklo adresų vertimo įrašai šioje lentelėje gali būti naudojami 1-1 korespondencijai tarp išorinio ugniasienės adreso ir mašinos, esančios už ugniasienės, RFC1918 adreso. Statinis NAT dažnai naudojamas norint prisijungti prie vidinio serverio iš jūsų tinklo ribų. nat_add=Pridėkite naują statinį NAT įrašą. nat_none=Statiniai NAT įrašai dar nebuvo apibrėžti. nat_0=Išorinis adresas nat_1=Išorinė sąsaja nat_2=Vidinis adresas nat_virt=virtualus nat_return=statinis NAT sąrašas nat_edit=Redaguoti statinį NAT nat_create=Sukurkite statinį NAT nat_header=Statinė NAT įvesties informacija nat_err=Nepavyko išsaugoti statinio NAT įrašo nat_all=Aktyvus visiems šeimininkams? nat_local=Aktyvus ugniasienės sistemai? nat_eext=Neteisingas išorinis IP adresas nat_eint=Neteisingas vidinis IP adresas nat_evirt=Neteisingas virtualios sąsajos numeris proxyarp_title=Proxy ARP proxyarp_desc=Šis puslapis leidžia jums sukonfigūruoti sistemą taip, kad ji atsakytų į ARP užklausas dėl kitų IP adresų, kad ji galėtų persiųsti paketus tais adresais į savo tikrąsias vietas. proxyarp_add=Pridėkite naują tarpinio serverio ARP adresą. proxyarp_none=Dar nebuvo apibrėžti tarpinio serverio ARP adresai. proxyarp_0=Adresas ARP proxyarp_1=Prijungta prie sąsajos proxyarp_2=Išorinė sąsaja proxyarp_3=Atkaklus? proxyarp_return=tarpinis ARP adresų sąrašas proxyarp_edit=Redaguoti tarpinio serverio ARP adresą proxyarp_create=Sukurti tarpinio serverio ARP adresą proxyarp_header=Tarpinio serverio ARP informacija proxyarp_err=Nepavyko išsaugoti tarpinio serverio ARP proxyarp_have=Kelias į prieglobą egzistuoja? proxyarp_eaddr=Trūksta arba netinkamas adresas ARP proxyarp_pers=Palikti maršrutą net sustabdžius ugniasienę? routestopped_title=Sustojus routestopped_desc=Pagal nutylėjimą, sustabdžius „Shorewall“, jis uždraus prieigą iš visų kompiuterių. Šis puslapis leidžia jums apibrėžti prieglobas ar tinklus, kurie vis tiek bus pasiekiami. routestopped_add=Pridėkite naują sustabdytą adresą. routestopped_none=Kol kas nebuvo apibrėžta adresų, prie kurių bus galima prisijungti. routestopped_0=Sąsaja routestopped_1=Prieinami adresai routestopped_2=Maršruto parinktys routestopped_return=sustabdytas adresų sąrašas routestopped_edit=Redaguoti sustabdytą adresą routestopped_create=Sukurti sustabdytą adresą routestopped_header=Sustabdyto adreso informacija routestopped_err=Nepavyko išsaugoti sustabdyto adreso routestopped_eaddr=Neįvestas adresas routestopped_all=Visi adresai routestopped_list=Nurodyti adresai ir tinklai .. tunnels_title=VPN tuneliai tunnels_desc=Šiame puslapyje pateikiami VPN tuneliai, kertantys jūsų ugniasienę, todėl juos turi leisti „Shorewall“ konfigūracija. tunnels_add=Pridėkite naują VPN tunelį. tunnels_none=Dar nebuvo apibrėžti jokie leidžiami VPN tuneliai. tunnels_0=VPN tipas tunnels_1=Sąsajos zona tunnels_2=Nuotoliniai vartai tunnels_3=Vartų zonos tunnels_gnone=Nė vienas tunnels_return=VPN tunelių sąrašas tunnels_edit=Redaguoti VPN tunelį tunnels_create=Sukurkite VPN tunelį tunnels_header=VPN tunelio detalės tunnels_err=Nepavyko išsaugoti VPN tunelio tunnels_sel=Šliuzo IP tunnels_ipsec=„IPsec“ tunnels_ipsec:noah=„IPsec“ (nėra AH) tunnels_ipsecnat=„IPsec“ su NAT tunnels_ipsecnat:noah=„IPsec“ su NAT (be AH) tunnels_ip=IP tunnels_gre=GRE tunnels_pptpclient=PPTP klientas tunnels_pptpserver=PPTP serveris tunnels_openvpn=„OpenVPN“ tunnels_openvpn_l=„OpenVPN“, uoste .. tunnels_generic=Bendras tunnels_generic_l=Bendras, skirtas protokolui .. tunnels_gsel=Išvardytos zonos tunnels_eopenvpn=Neteisingas „OpenVPN“ tunelio prievado numeris tunnels_egeneric=Trūksta protokolo ar protokolo: bendrojo tunelio prievadas hosts_title=Zonos šeimininkai hosts_desc=Šiame puslapyje pateikiami pagrindiniai kompiuteriai ir tinklai, priklausantys tam tikroms zonoms. Paprastai jums nereikia daryti jokių pakeitimų šiame sąraše. hosts_add=Pridėkite naują zonos pagrindinį kompiuterį. hosts_none=Dar nebuvo apibrėžti zonų šeimininkai. hosts_0=Zona hosts_1=Sąsaja hosts_2=IP adresas arba tinklas hosts_opts=Pagrindinio kompiuterio parinktys hosts_return=zonos šeimininkų sąrašas hosts_edit=Redaguoti zonos pagrindinį kompiuterį hosts_create=Sukurti „Zone Host“ hosts_err=Nepavyko išsaugoti zonos pagrindinio kompiuterio hosts_enet=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio adresas hosts_header=Informacija apie zonos pagrindinį kompiuterį hosts_routestopped=Maršrutas net sustabdžius ugniasienę? hosts_ip=Adresas arba tinklas $1 hosts_mac=MAC adresas $1 hosts_ipset=IP nustatytas $1 hosts_any=Bet kuris šeimininkas edit_before=Prieš įvažiavimą $1 edit_after=Po įėjimo $1 blacklist_title=Juodojo sąrašo šeimininkai blacklist_desc=Šiame puslapyje pateikiami prieglobos ir paslaugos, kurios bus blokuojamos, jei srautas iš jų pateks į sąsają su nustatytu <b>juodu sąrašu</b>. blacklist_add=Pridėkite naują juodojo sąrašo pagrindinį kompiuterį. blacklist_none=Dar nėra apibrėžta jokio juodojo sąrašo prieglobos. blacklist_0=Pagrindinis arba tinklas blacklist_1=Protokolas blacklist_2=Uostai blacklist_any=Bet kokia blacklist_header=Juodojo sąrašo pagrindinio kompiuterio informacija blacklist_host=Pagrindinis arba tinklas blacklist_proto=Protokolas blacklist_ports=Uostas arba uostų sąrašas blacklist_err=Nepavyko išsaugoti juodojo sąrašo pagrindinio kompiuterio blacklist_ehost=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio IP adresas arba tinklo adresas blacklist_emac=Trūksta arba netinkamas MAC adresas blacklist_eipset=Trūksta IP rinkinio pavadinimo blacklist_edit=Redaguoti juodojo sąrašo pagrindinį kompiuterį blacklist_create=Sukurti juodojo sąrašo pagrindinį kompiuterį blacklist_eproto=Trūksta arba netinkamas protokolas blacklist_eports=Neteisingas prievado numeris arba kableliais atskirtas prievadų sąrašas blacklist_eports2=Uostus galima nurodyti tik TCP ir UDP protokolams blacklist_return=juodojo sąrašo šeimininkai providers_title=Papildomi maršruto teikėjai providers_desc=Šiame puslapyje pateikiamos papildomos maršruto lentelės. Tai reikalinga, jei turite ryšius su daugiau nei vienu IPT arba keliomis jungtimis su tuo pačiu IPT arba naudojate „Squid“ kaip skaidrų tarpinį serverį pagrindiniame kompiuteryje, išskyrus užkardą. providers_add=Pridėkite naują maršruto teikėją. providers_none=Dar nėra apibrėžti maršruto teikėjai. providers_0=vardas providers_1=Skaičius providers_2=ženklas providers_3=Sąsaja providers_4=Vartai providers_name=Teikėjo vardas providers_number=Teikėjo numeris providers_mark=Pažymėti numerį providers_dup=Dublikatas teikėjas providers_main=Pagrindinis stalas providers_iface=Tinklo sąsaja providers_gateway=Vartų maršrutizatorius providers_auto=Aptikti automatiškai providers_opts=Papildomos parinktys providers_track=Bėgių jungtys providers_balance=Apkrovos balanso srautas providers_loose=Leisti srautą iš užkardos providers_edit=Redaguoti maršruto teikėją providers_create=Sukurti maršruto teikėją providers_header=Papildoma maršruto teikėjo informacija providers_copy=Kopijuoti maršrutus per sąsajas providers_err=Nepavyko išsaugoti maršruto teikėjo providers_ename=Trūksta arba netinkamas teikėjo vardas providers_enumber=Trūksta arba netinkamas teikėjo numeris providers_emark=Trūksta arba netinkamas teikėjo ženklo numeris providers_edup=Trūksta teikėjo kopijavimo providers_egateway=Trūksta arba netinkami šliuzai providers_return=maršruto teikėjų sąrašas route_rules_title=Maršruto sudarymo taisyklės route_rules_desc=Puslapis kontroliuoja, kuris srautas nukreipiamas į teikėjus, nurodytus puslapyje Papildomi maršruto teikėjai. route_rules_ip=IP adresas, tinklas ar sąsaja route_rules_add=Pridėkite naują maršruto taisyklę. route_rules_none=Maršruto taisyklės dar nėra apibrėžtos. route_rules_0=Eismo šaltinis route_rules_1=Eismo vieta route_rules_2=Teikėjas route_rules_3=Prioritetas route_rules_4=ženklas route_rules_header=Maršruto taisyklės parinktys route_rules_src=Eismo šaltinis route_rules_dst=Eismo vieta route_rules_prov=Maršrutas per teikėją route_rules_main=Numatytoji maršruto lentelė route_rules_pri=Taisyklės prioritetas route_rules_mark=Pažymėkite paketą su route_rules_nomark=Nieko route_rules_esrc=Trūksta srauto šaltinio route_rules_edst=Trūksta eismo tikslo route_rules_epri=Taisyklės prioritetas turi būti skaičius route_rules_emark=Paketų ženklas turi būti skaičiaus arba numerio/kaukės formato route_rules_return=maršruto sudarymo taisyklių sąrašas route_rules_edit=Redaguoti maršruto sudarymo taisyklę route_rules_create=Sukurti maršruto taisyklę manual_desc=Ši forma gali būti naudojama rankiniu būdu taisant „Shorewall“ failą $1. Būkite atsargūs, nes pakeitimai nebus tikrinami. manual_reset=Anuliuoti manual_err=Nepavyko išsaugoti lentelės failo manual_efile=Netinkamas lentelės pavadinimas! manual_edata=Neįvestas lentelės failo turinys. acl_nochange=Ar galite pritaikyti, sustabdyti ir paleisti „Shorewall“ konfigūraciją? acl_files=Galimi „Shorewall“ stalai acl_all=Visi acl_sel=Pasirinkta žemiau .. delete_err=Nepavyko ištrinti eilučių delete_enone=Nepasirinkta nė viena eilutė opts_routeback=Priimti srautą atgal į pagrindinį kompiuterį opts_source=Leisti iš pagrindinio kompiuterio į bet kurią paskirties vietą opts_dest=Leisti priglobti iš bet kurio šaltinio opts_critical=Visada leisti srautą tarp ugniasienės opts_maclist=Palyginti su MAC sąrašu? opts_norfc1918=Atmeskite privačius IP paketus opts_blacklist=Atmeskite paketus į juodąjį sąrašą opts_tcpflags=Patikrinkite, ar nėra nelegalių TCP vėliavų opts_nosmurfs=Patikrinkite, ar nėra transliavimo šaltinio paketų opts_ipsec=„IPsec“ zona opts_dhcp=Sąsaja naudoja DHCP opts_routefilter=Įgalinti maršruto filtravimą be apgaulės opts_logmartians=Užregistruokite paketus su neįmanomais šaltiniais opts_proxyarp=Įgalinti tarpinį ARP opts_arp_filter=Atsakykite tik į ARP užklausas dėl sąsajos IP opts_detectnets=Taylor zona apima tik nukreiptus šeimininkus opts_upnp=Pakeiskite paketus per UPNP comment_add=Pridėti naują komentarą. comment_edit=Redaguoti komentarą comment_create=Sukurti komentarą comment_header=Informacija apie lentelės komentarus comment_msg=Žinutė comment_err=Nepavyko išsaugoti komentaro comment_enone=Neįvestas pranešimas log_create_table=Pridėtas įrašas prie $1 lentelės log_modify_table=Modifikuotas įrašas $1 lentelėje log_delete_table=Ištrintas įrašas iš $1 lentelės log_deletes_table=Ištrinti įrašai iš $1 lentelės log_up_table=$1 lentelės įrašas perkeltas aukštyn log_down_table=Įrašas perkeltas žemyn į $1 lentelę log_manual_table=Rankiniu būdu redagavo $1 lentelės failą log_create_comment=Pridėtas komentaras prie $1 lentelės log_modify_comment=Pakeistas komentaras $1 lentelėje log_delete_comment=Ištrynė komentarą iš $1 lentelės log_stop=Sustabdyta ugniasienė log_start=Paleista užkarda log_refresh=Atnaujinta užkarda log_restart=Iš naujo paleista ugniasienė log_clear=Išvalyta užkarda shorewall_conf_title=Pagrindinis konfigūracijos failas shorewall_conf_desc=Šis puslapis leidžia konfigūruoti globalius konfigūracijos kintamuosius. PASTABA: čia nerekomenduojama keisti kintamųjų tvarkos, jei norite išsaugoti santykinę komentarų vietą konfigūracijos faile. shorewall_conf_add=Pridėkite naują konfigūracijos kintamąjį. shorewall_conf_none=Nerasta „shorewall“ konfigūracijos. shorewall_conf_0=Kintamas shorewall_conf_1=Vertė shorewall_conf_2=Komentuok shorewall_conf_return=konfigūracijos kintamųjų sąrašas shorewall_conf_edit=Redaguoti konfigūracijos kintamąjį shorewall_conf_create=Sukurti konfigūracijos kintamąjį shorewall_conf_header=Informacija apie konfigūracijos kintamąjį shorewall_conf_err=Nepavyko išsaugoti konfigūracijos kintamojo shorewall_conf_varname=Netinkamas kintamojo vardas (turi būti teisingas apvalkalo kintamojo vardas) params_title=Individualūs parametrai params_desc=Šis puslapis leidžia konfigūruoti pasirinktinius „Shorewall“ parametrus. PASTABA: čia nerekomenduojama pakeisti parametrų tvarkos, jei norite išsaugoti santykinę komentarų vietą konfigūracijos faile. params_add=Pridėkite naują pasirinktinį parametrą. params_none=Nerasta tinkintų parametrų. params_0=Parametras params_1=Vertė params_2=Komentuok params_return=pasirinktinių parametrų sąrašas params_edit=Redaguoti pasirinktinį parametrą params_create=Sukurkite pasirinktinį parametrą params_header=Informacija apie pasirinktinius parametrus params_err=Nepavyko išsaugoti tinkinto parametro params_varname=Netinkamas parametro pavadinimas (turi būti teisingas apvalkalo kintamojo vardas)
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.28 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка