Файловый менеджер - Редактировать - /usr/share/webmin/sendmail/lang/ro.auto
Назад
index_title=Sendmail Mail Server index_econfig=Fișierul de configurare sendmail $1 nu există. Poate că Sendmail nu este instalat sau configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă. index_eversion=Fișierul dvs. de configurare sendmail nu pare să fie cel mai recent versiune sendmail. Webmin acceptă doar versiunile 8.8 și versiuni ulterioare. index_epath=Sendmail executabil $1 nu este instalat în sistemul dvs. Poate că configurația dvs. de modul <a href='$2'></a> este incorectă sau sendmail-ul nu este instalat. index_return=configurație sendmail index_stop=Opriți Sendmail index_stopmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a opri rularea procesului de trimitere. Acest lucru va opri livrarea mailului către utilizatorii locali din alte sisteme și va împiedica clienții care utilizează acest sistem ca server de poștă să trimită mail. index_start=Porniți Sendmail index_startmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a porni sendmail cu comanda $1. Până nu se va face acest lucru, mailul nu va fi livrat utilizatorilor locali din alte sisteme, iar clienții nu vor putea utiliza acest sistem ca server de poștă. index_version2=Sendmail versiunea $1, configurare $2 index_xversion=Versiunea Sendmail $1 index_version=Configurare Sendmail $1 index_sendmail=sendmail opts_title=Opțiuni Sendmail opts_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile sendmail opts_ds=Trimiteți un e-mail de ieșire prin gazdă opts_direct=Livrați direct opts_dr=Redirecționați nume de utilizator necalificate pentru a fi găzduite opts_dh=Transmiteți e-mailuri pentru utilizatorii locali opts_local=Livrați local opts_queuela=Media de încărcare maximă pentru trimitere opts_refusela=Media de încărcare maximă pentru primire opts_maxch=Procesele maxime ale copilului opts_throttle=Conexiuni maxime / secundă opts_minqueueage=Timp minim înainte de a relua trimiterea opts_runsize=Dimensiunea maximă a cozii opts_queuereturn=Timp înainte de a renunța opts_queuewarn=Timp înainte de a trimite avertisment opts_queue=Directorul coadă de e-mail opts_postmaster=Trimiteți mesaje de eroare la opts_forward=Fișiere de redirecționare a utilizatorului opts_minfree=Min. Spațiu liber pe disc opts_maxmessage=Dimensiunea maximă a mesajului opts_loglevel=Nivelul jurnalului opts_mimebounce=Mesaje de respingere codificate MIME? opts_default=Mod implicit opts_save=Salvați și aplicați opts_err=Nu a reușit să salvați opțiunile opts_ehost=„$1” nu este o gazdă sau un nume de domeniu valabil opts_einvalid=„$1” nu este o valoare valabilă pentru „$2” opts_blame=Opțiuni de securitate pentru fișiere opts_selected=Selectat .. opts_blocks=blocuri opts_bytes=bytes opts_dmode=Mod de livrare opts_background=fundal opts_queue-only=Numai coadă opts_interactive=Interactiv opts_deferred=amânat opts_gecos=Acceptați mail-urile pentru numele reale ale utilizatorilor? opts_hops=Numărul maxim de salturi de poștă opts_daemon=Opțiunile portului SMTP opts_maxbad=Destinatari maxim rău opts_maxrcpt=Destinatari maximi pe mesaj opts_below=Intrat mai jos .. opts_qso=Sortează coada de e-mail după opts_priority=Prioritate opts_host=Numele gazdei opts_time=Timpul primit aliases_title=Aliasuri prin poștă aliases_ecannot=Nu aveți voie să editați alias aliases_enofile=În configurația Sendmail nu este definit niciun fișier de alias aliases_addr=Abordare aliases_to=Alias pentru .. aliases_type1=Adresa 1 aliases_type2=Adrese din fișierul $1 aliases_type3=Fișierul $1 aliases_type4=Programul $1 aliases_type5=Fișier automat $1 aliases_type6=Aplicați fișierul de filtru $1 aliases_none=Nici unul aliases_return=lista de alias aliases_toomany=Există prea multe aliasuri de e-mail pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe această pagină. aliases_go=Găsiți alias-uri potrivite: aliases_delete=Ștergeți pseudonimele selectate aform_ecannot=Nu aveți voie să editați acest alias aform_type0=Nici unul aform_type1=Adresa de email aform_type2=Adrese din dosar aform_type3=Scrieți în fișier aform_type4=Feed pentru program aform_type5=În mod automat din fișier aform_type6=Aplicați fișierul de filtru aform_edit=Editează Alias aform_create=Creați alias aform_name=Abordare aform_enabled=Activat? aform_file=Adăugați la fișierul alias aform_val=Alias pentru aform_afile=Editați | × .. aform_return=alias aform_cmt=Descriere afile_title=Editează fișierul de adrese afile_desc=Utilizați zona de text de mai jos pentru a edita adresele din fișierul $1. afile_efile=Nu aveți voie să editați $1. afile_undo=Anulează modificările afile_ewrite=Eroare la scrierea în fișierul de adrese : $1 ffile_title=Editează fișierul de filtrare ffile_desc=Utilizați formularul de mai jos pentru a configura regulile de filtrare din fișierul $1. ffile_efile=Nu aveți voie să editați $1. ffile_line=Dacă câmpul $1 $2 $3 atunci trimiteți la $4 ffile_from=din ffile_to=la ffile_subject=subiect ffile_cc=CC ffile_body=corp ffile_what0=nu se potrivește ffile_what1=chibrituri ffile_other=În caz contrar, transmiteți $1 ffile_err=Nu a reușit să salvați fișierul de filtru ffile_ematch=Meciul lipsă ffile_eaction=Adresa de expediere lipsește rfile_title=Editați fișierul automat rfile_desc=Utilizați zona de text de mai jos pentru a edita mesajul de autoreply în $1. Mesajul poate conține macros macro $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE și $BODY, care vor fi extinse atunci când este activată automată. rfile_desc2=Puteți seta, de asemenea, anteturi de e-mail care adaugă sau înlocuiește valorile implicite utilizate în autoreply introducând linii precum: <br><tt> De la: foo@bar.com </tt><br> <tt>Subiect: În vacanță</tt> <br> în partea de sus a mesajului, separată de corp printr-o singură linie goală. rfile_efile=Nu aveți voie să editați $1. rfile_undo=Anulează modificările rfile_replies=Urmăriți răspunsurile pentru a preveni buclele de e-mail? rfile_none=Nu rfile_file=Da, folosind fișierul jurnal rfile_period=Interval minim între răspunsuri rfile_default=Implicit (1 oră) rfile_secs=secunde rfile_ereplies=Lipsește fișierul jurnal de urmărire a răspunsului rfile_eperiod=Lipsește sau este nevalid un număr de secunde între răspunsuri rfile_no_autoreply=Nu trimiteți autoreplici la rfile_no_regexp=Nu trimiteți autoreplici la mesaje care se potrivesc cu regexps rfile_from=De la: adresa pentru răspuns rfile_auto=Automat (bazat pe adresa destinatarului) rfile_efrom=Lipsește de la: adresa rfile_fromdesc=O adresă From: ar trebui să fie întotdeauna specificată acolo unde este posibil, deoarece metoda automată poate să nu fie fiabilă. asave_err=Nu a reușit să salveze alias asave_ecannot2=Nu aveți voie să editați alias asave_ecannot=Nu aveți voie să editați acest alias asave_emax=Nu aveți voie să creați mai mult de $1 alias asave_eaddr=„$1” nu este o adresă validă asave_ealready=Există deja un alias pentru „$1” asave_ematch=Aveți voie să creați doar aliasuri care se potrivesc cu „$1” asave_etype=Nu puteți crea aliasuri de acest tip asave_etype1=„$1” nu este o adresă de e-mail validă asave_etype2=Fișierul de adrese „$1” nu este valid sau nu există asave_etype3=„$1” nu este un nume de fișier valid asave_etype4=„$1” nu este un program valid sau nu există asave_etype5=Fișierul automat „$1” nu este valid asave_etype4none=Nici un program dat asave_etype6=Fișierul de filtrare „$1” nu este valid asave_esame=Aveți voie să creați doar un alias cu același nume ca autentificarea dvs. pe webmin adelete_err=Nu a reușit să ștergeți pseudonimele adelete_enone=Nimic selectat adelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți aliasul $1 cws_title=Domenii locale cws_ecannot=Nu aveți voie să editați domenii locale cws_domains=Domenii gestionate de acest server cws_desc1=În afară de e-mail la $1, sendmail va accepta doar pentru e-mailuri de livrare locală pentru domenii și nume de gazdă enumerate în caseta de text de mai jos. Dacă doriți ca serverul dvs. de poștă să gestioneze mai multe domenii de e-mail, acestea trebuie să fie listate în acest formular. cws_desc2=Rețineți că doar includerea unui domeniu în listă nu este de obicei suficientă. De asemenea, trebuie să vă asigurați că există o înregistrare DNS pentru domeniu și îndreaptă către sistemul dvs. cws_err=Salvarea domeniilor locale nu a reușit cws_ehost=„$1” nu este o gazdă sau un nume de domeniu valabil cws_eip=„$1” este o adresă IP, nu un domeniu masq_title=Masquerading de domeniu masq_ecannot=Nu aveți voie să configurați masquerading masq_domain=Masquerade ca domeniu masq_domains=Domenii care trebuie mascate masq_ndomains=Domenii pentru a nu masca masq_desc1=Dacă un domeniu este dat mai jos, sendmail va modifica adresa <tt>From</tt> a tuturor mesajelor care au ieșit să pară care provin din acel domeniu. În plus, toate mesajele de e-mail care trec prin sistemul dvs. de la una dintre gazdele sau domeniile enumerate mai jos vor avea, de asemenea, adresele <tt>From</tt> modificate în același mod. Rețineți că orice mascareding de domeniu definit aici poate fi suprasolicitat pentru anumiți utilizatori folosind pagina <a href='$1'>Adrese de ieșire</a>. masq_desc2=Această caracteristică poate fi utilă dacă doriți ca e-mailurile din sistemul dvs. să pară provenite de la numele dvs. de domeniu, mai degrabă decât de la numele dvs. de gazdă, sau dacă sistemul dvs. este hub-ul pentru numeroase alte gazde care rulează propriile lor mesaje. masq_err=Nu a reușit să salveze mascherarea domeniului masq_edomain=„$1” nu este un domeniu valabil pentru mascare masq_ehost=„$1” nu este o gazdă sau un nume de domeniu valabil masq_eip=„$1” este o adresă IP, nu un domeniu trusts_title=Utilizatori de încredere trusts_ecannot=Nu aveți voie să editați utilizatori de încredere trusts_users=Utilizatorii locali au încredere prin sendmail trusts_desc=Dacă un utilizator local încearcă să trimită e-mail, sendmail îi va permite utilizatorului să furnizeze o altă adresă <tt>From:</tt> dacă utilizatorul se află în lista de mai jos. Această restricție există pentru a împiedica utilizatorii să forțeze e-mailurile cu adresele false <tt>From:</tt> provenite din sistemul dvs. trusts_err=Nu a reușit salvarea utilizatorilor de încredere trusts_euser=„$1” nu este un utilizator valid virtusers_title=Mapări de adrese virtusers_ecannot=Nu aveți voie să editați mapări de adrese virtusers_efeature=Configurația dvs. de email nu are activată funcția de mapare a adreselor (<tt>virtuser</tt>). <a href='$1'>Faceți clic aici</a> pentru a configura funcțiile sendmail. virtusers_efile=Fișierul text $1 din care este construită baza de date de mapare a adreselor $2 nu există. Poate că trebuie să modificați configurația modulului <a href='$3'></a> pentru a utiliza calea corectă. virtusers_createfile=Sau dacă această caracteristică tocmai a fost activată, <a href='$1'>faceți clic aici</a> pentru a crea fișierul. virtusers_desc1=Adresele de adresă sunt similare cu <a href='$1'>alias</a>, dar sunt mai potrivite unui sistem care gestionează mai multe domenii de e-mail. Acestea pot fi utilizate pentru a redirecționa poșta pentru un întreg domeniu către o adresă, pentru a gestiona utilizatorii cu același nume în domenii diferite sau pentru a cartona toate mesajele de la un domeniu la altul. virtusers_desc2=Rețineți că trebuie să aveți o intrare în tabelul <a href='$1'>domenii locale</a> pentru toate domeniile utilizate pentru maparea adreselor și trebuie să existe o înregistrare DNS MX pentru fiecare domeniu îndreptat către sistemul dvs. virtusers_for=Mail pentru .. virtusers_to=Trimite catre .. virtusers_error=Eroare $1 virtusers_domain=Domeniul $1 virtusers_address=Adresa 1 virtusers_cmt=Descriere virtusers_return=lista de mapare a adreselor virtusers_toomany=Există prea multe mapări de adrese pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe această pagină. virtusers_go=Găsiți mapări de adrese corespunzătoare: virtusers_delete=Ștergeți mapările de adrese selectate vform_edit=Editați maparea adreselor vform_create=Creați mapare de adrese vform_for=Mail pentru vform_address=Abordare vform_domain=Domeniu vform_to=Trimite catre vform_msg=mesaj vform_error=Eroare de retur vform_cmt=Descriere vform_err_nouser=Nu există un astfel de utilizator vform_err_nohost=Nu există o astfel de gazdă vform_err_unavailable=Indisponibil vform_err_tempfail=Eșec temporar vform_err_protocol=Eroare de protocol vform_end=Deplasați-vă până la capăt vform_ecannot=Nu aveți voie să editați această mapare a adreselor vsave_ecannot=Nu aveți voie să editați mapări de adrese vsave_ecannot2=Nu aveți voie să editați această mapare a adreselor vsave_emax=Nu aveți voie să creați mai multe $1 mapări de adrese vsave_err=Nu a reușit să salvați maparea adreselor vsave_efrom=„$1” nu este o adresă validă vsave_efromdup=Maparea adreselor pentru „$1” este deja definită vsave_edom=„$1” nu este un domeniu valid vsave_edomdup=Maparea adreselor pentru „$1” este deja definită vsave_ematch=Adresa sursă nu se potrivește cu „$1” vsave_esame=Vi se permite să creați mapări de adrese pentru numele dvs. de utilizator vsave_ecannot3=Nu aveți voie să creați mapări la adrese vsave_eaddr=„$1” nu este o adresă validă vsave_ecannot4=Nu aveți voie să creați mapări cu domenii vsave_edomdom=Doar un domeniu poate fi mapat într-un alt domeniu vsave_ecannot5=Nu aveți voie să creați mapări care să returneze o eroare vdelete_err=Nu a reușit să ștergi mapările de adrese vdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți maparea pentru $1 mailers_title=Routing de domenii mailers_cannot=Nu aveți voie să editați rutarea domeniului mailers_edirective=Fișierul dvs. de configurare sendmail nu are directiva necesară pentru rutarea domeniului. mailers_efeature=Configurația dvs. de email nu are activată funcția de dirijare a domeniului (<tt>mailertable</tt>). <a href='$1'>Faceți clic aici</a> pentru a configura funcțiile sendmail. mailers_efile=Fișierul text $1 din care este construită baza de date de rutare de domeniu $2 nu există. Poate că trebuie să modificați configurația modulului <a href='$3'></a> pentru a utiliza calea corectă. mailers_desc1=Rutarea domeniului oferă o modalitate de a defini o metodă de transfer special pentru poștă către anumite domenii. Acest lucru poate fi util dacă sistemul dvs. este o poartă de acces pentru servere de poștă la care nu se poate ajunge din afara rețelei dvs. sau dacă doriți să forțați ca toate mailurile pentru un anumit domeniu să fie dirijate prin intermediul unui alt server. mailers_desc2=Ar trebui să <b>nu</b> să aveți o intrare în lista <a href='$1'>domenii locale</a> pentru domenii rutate. Cu toate acestea, ar trebui să aveți o înregistrare DNS MX îndreptată către sistemul dvs. pentru orice domenii pentru care este o poartă de acces. mailers_desc3=De asemenea, ar trebui să aveți o intrare în lista <a href='$1'>relee domenii</a> pentru fiecare domeniu. mailers_for=Mail pentru .. mailers_delivery=Livrare mailers_to=Trimite catre .. mailers_return=lista de rutare a domeniilor mailers_delete=Ștergeți rutele de domeniu selectate mform_edit=Editare rutare mform_create=Creați rutare mform_for=Mail pentru mform_host2=Gazdă sau domeniu mform_domain2=Toate gazdele din domeniu mform_domain3=Domeniul și toate gazdele sale mform_delivery=Livrare mform_to=Trimite catre mform_ignore=Ignorați MX pentru livrare SMTP mform_smtp=SMTP mform_esmtp=SMTP extins mform_smtp8=SMTP pe 8 biți mform_relay=Releu SMTP mform_local=Utilizator local mform_prog=Feed pentru program mform_uucp=uucp mform_usenet=Postează pe USENET mform_fax=HylaFAX mform_pop=POP3 mform_procmail=procmail mform_mail11=DECnet mail11 mform_error=Eroare mform_ecannot=Nu aveți voie să editați rutarea domeniului msave_ecannot=Nu aveți voie să editați rutarea domeniului msave_err=Nu a reușit să salvați rutarea domeniului msave_edomain=„$1” nu este o gazdă sau domeniu valabil msave_edup=Rutarea domeniului pentru „$1” este deja definită mdelete_err=Nu a reușit să ștergi routerul de domeniu mdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți ruta pentru $1 generics_title=Adrese de ieșire generics_cannot=Nu aveți voie să editați adresa de ieșire generics_econfig=Fișierul dvs. de configurare sendmail nu are directiva necesară pentru maparea adreselor. generics_efeature=Configurația dvs. de e-mail nu are activată funcția de mapare a adreselor (<tt>generice</tt>). <a href='$1'>Faceți clic aici</a> pentru a configura funcțiile sendmail. generics_efile=Fișierul text $1 din care este construită baza de date de adresă de ieșire $2 nu există. Poate că trebuie să modificați configurația modulului <a href='$3'></a> pentru a utiliza calea corectă. generics_desc1=Maparea adreselor de ieșire vă permite să modificați <tt>From:</tt> adresele de e-mail trimise din sistemul dvs. sau prin intermediul sistemului de către alte gazde din rețeaua locală. Acest lucru poate fi util dacă găzduiești mai multe domenii pe un singur sistem și doriți ca mailurile de la unii utilizatori să pară provenind dintr-un domeniu diferit. generics_desc2=Rețineți că trebuie să aveți o intrare în tabelul <a href='$1'>de ieșire a domeniilor</a> pentru fiecare domeniu pentru care există adrese pentru care doriți să faceți mapare. Rețineți, de asemenea, că maparea adreselor de ieșire nu funcționează pentru livrarea prin poștă către utilizatorii locali. generics_from=E-mail din .. generics_to=Schimba in .. generics_return=lista de mapare a adreselor generics_toomany=Există prea multe adrese de ieșire pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe această pagină. generics_go=Găsiți adrese de ieșire potrivite: generics_delete=Ștergeți adresele selectate de ieșire gform_edit=Modificați maparea gform_create=Creați mapare gform_from=Poșta de la gform_to=Schimba in gform_ecannot=Nu aveți voie să editați această adresă de ieșire gsave_ecannot=Nu aveți voie să editați adresa de ieșire gsave_ecannot2=Nu aveți voie să editați această adresă de ieșire gsave_ecannot3=Nu aveți voie să salvați această adresă de ieșire gsave_err=Nu a reușit să salveze adresa de ieșire gsave_efrom=„$1” nu este valid din adresă gsave_ematch=Adresa de la nu se potrivește cu „$1” gsave_eto=„$1” nu este o adresă nouă validă gsave_ealready=Există deja o mapare a adreselor de ieșire pentru „$1” gdelete_err=Nu a reușit să ștergeți mapările adreselor de ieșire gdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți maparea pentru $1 cgs_title=Domenii de ieșire cgs_ecannot=Nu aveți voie să editați domenii care ies cgs_header=Domenii de adresă ieșite cgs_desc=În afară de e-mailurile trimise de utilizatorii locali, sendmail va efectua doar <a href='$1'>adresă de ieșire</a> pentru o poștă de la gazde sau domenii enumerate în caseta de text de mai jos. Astfel, pentru o intrare de adresă de ieșire pentru a lucra domeniul în adresa de la trebuie inclusă în această listă. cgs_err=Nu a reușit să salveze domeniile ieșite cgs_ehost=„$1” nu este o gazdă sau un nume de domeniu valabil cgs_eip=„$1” este o adresă IP, nu un domeniu domains_title=Cartografierea domeniilor domains_ecannot=Nu aveți voie să editați maparea domeniilor domains_econfig=Fișierul dvs. de configurare sendmail nu are directiva necesară pentru maparea domeniilor. domains_efeature=Configurația dvs. de email nu are activată funcția de mapare a domeniului (<tt>domaintable</tt>). <a href='$1'>Faceți clic aici</a> pentru a configura funcțiile sendmail. domains_efile=Fișierul text $1 din care este construită baza de date de mapare a domeniului $2 nu există. Poate că trebuie să modificați configurația modulului <a href='$3'></a> pentru a utiliza calea corectă. domains_desc=Maparea domeniului modifică adresa <tt>către:</tt> a mesajelor trimise, transmise sau transmise către utilizatorii din sistemul dvs. Adresa <tt>From:</tt> a mesajelor sau mesajelor transmise către utilizatorii locali este de asemenea modificată. Acest lucru poate fi util dacă numele dvs. de domeniu se schimbă și doriți să schimbați toate aparițiile vechiului domeniu în unul nou. domains_from=Din domeniu .. domains_to=În domeniu .. domains_return=lista de mapare a domeniilor domains_delete=Ștergeți mapări ale domeniului selectate dform_edit=Modificați maparea dform_create=Creați mapare dform_from=Din domeniu dform_to=Pentru domeniu dform_ecannot=Nu aveți voie să editați maparea domeniilor dsave_ecannot=Nu aveți voie să editați maparea domeniilor dsave_err=Nu a reușit să salvați maparea domeniului dsave_edomain=„$1” nu este un nume de domeniu valid dsave_ealready=Există deja o mapare a domeniului pentru „$1” ddelete_err=Nu a reușit să ștergi mapările de domeniu ddelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți maparea pentru $1 access_title=Control Spam access_ecannot=Nu aveți voie să configurați controlul spam access_efeature=Configurația dvs. de e-mail nu are funcția de control spam (<tt>access_db</tt>) activată. <a href='$1'>Faceți clic aici</a> pentru a configura funcțiile sendmail. access_efile=Fișierul text $1 din care este creată baza de date de control spam $2 nu există. Poate că trebuie să modificați configurația modulului <a href='$3'></a> pentru a utiliza calea corectă. access_desc1=Funcția de control al spamului Sendmail vă permite să împiedicați spam-ul să ajungă la utilizatorii dvs. prin respingerea mesajelor de la anumite adrese și pentru a preveni spamerii să folosească sistemul dvs. pentru a retransmite mailurile. În mod implicit, sendmail va accepta poștă de la orice adresă pentru un utilizator local, dar va împiedica orice client sau server de poștă să transmită poștă prin sistemul dumneavoastră. În mod obișnuit, adăugați reguli de control al spamului pentru a respinge poștele de la spameri și reguli care să permită altor utilaje din rețeaua dvs. să transmită mesaje prin sistemul dvs. access_desc2=Rețineți că, în mod implicit, sendmail-ul va permite clienților de e-mail care rulează pe sistemul dvs. să transmită mesaje prin SMTP către orice destinație. Astfel nu este nevoie să adăugați rețeaua <tt>127.0.0</tt> locală la lista celor autorizați să transmită releu. access_source=Sursă .. access_action=Acțiune .. access_return=lista de control spam access_toomany=Există prea multe reguli de control al spamului pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe această pagină. access_go=Găsiți potrivirea regulilor de control al spamului: access_delete=Ștergeți regulile de control al spamului selectate sform_edit=Editați regula de control al spamului sform_create=Creați o regulă de control spam sform_source=Sursa de mail sform_type0=Adresa de email sform_type1=Reţea sform_type2=Utilizator sform_type3=Domeniu sform_tag=Meci contra sform_tag_=Tot sform_tag_from=De la: adresa sform_tag_to=Către: adresa sform_tag_connect=Informații de conectare sform_tag_spam=Informații despre spam sform_action=Acțiune sform_ok=Accept sform_relay=Permiteți redarea sform_reject=Respinge sform_discard=Aruncați în tăcere sform_err=Cod de eroare sform_msg=Mesaj sform_ecannot=Nu aveți voie să modificați această regulă de control al spamului ssave_err=Nu a reușit să salvați regula de control al spamului ssave_etype0=„$1” nu este o adresă validă ssave_etype1=„$1” nu este o adresă de rețea validă ssave_etype2=„$1” nu este un nume de utilizator valid ssave_etype3=„$1” nu este un domeniu valid ssave_ecode=„$1” nu este un cod de eroare SMTP valid ssave_ealready=Există deja o regulă de control al spamului pentru „$1” ssave_ecannot2=Nu aveți voie să salvați această regulă de control al spamului sdelete_err=Nu a reușit să ștergi regulile de control al spamului sdelete_ecannot=Nu aveți voie să ștergeți regula pentru $1 relay_title=Domenii de releu relay_ecannot=Nu aveți voie să editați domenii releu relay_eversion=Doar versiunile send9 8.9 și versiuni superioare acceptă caracteristica domeniilor de releu. relay_domains=Domenii pentru care este permisă redarea relay_desc1=Cu excepția cazului în care sunt permise de regulile <a href='$1'>controlul spamului</a>, sendmail va permite redarea numai la domeniile enumerate în caseta de text de mai jos. Mesajele de e-mail primite care nu sunt pentru un utilizator local și nu pentru unul dintre domeniile enumerate vor fi respinse. relay_desc2=Dacă sistemul dvs. servește ca o poartă de acces pentru mai multe domenii care nu sunt direct accesibile din afara rețelei dvs. (folosind funcția <a href='$1'>rutare de domenii</a>), atunci toate aceste domenii ar trebui să fie enumerate aici. relay_err=Nu a reușit să salveze domeniile releului relay_edomain=„$1” nu este un nume de domeniu valid mailq_title=Coadă de e-mail mailq_count=$1 Mesaje mailq_ecannot=Nu aveți voie să vizualizați coada de mail mailq_id=ID de e-mail mailq_sent=Trimis mailq_from=Din mailq_to=La mailq_size=mărimea mailq_status=stare mailq_cc=Cc mailq_subject=Subiect mailq_dir=Director mailq_unknown=Necunoscut mailq_sending=trimitere mailq_dmsg=Pentru a vizualiza un mesaj din coada de e-mail, faceți clic pe ID-ul său din lista de mai sus. mailq_force=Pentru a forța livrarea imediată a cozi de poștă, <a href='$1'>faceți clic aici</a>. mailq_none=În prezent, nu există mesaje de e-mail în coadă pentru livrare mailq_delete=Ștergeți mesajele selectate mailq_locked=Chiar dacă este blocat mailq_return=coadă de mail mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushsel=Spălați mesajele selectate mailq_flushdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a forța livrarea imediată a tuturor mesajelor din coadă și pentru a afișa rezultatele. mailq_flushquar=Coada de carantă înroșită mailq_flushquardesc=Faceți clic pe acest buton pentru a forța livrarea de mesaje în carantă doar în coadă. mailq_search=Găsiți mesaje în coadă unde mailq_quar=aflat în carantină mailq_refresh=Actualizează coada de e-mail mailq_refreshdesc=Reîncărcați această pagină pentru a afișa starea curentă a cozii de e-mail. flushq_title=Coada de spălare flushq_desc=Forțarea încercării de livrare a tuturor mesajelor cu comanda $1 .. flushq_desc2=Forțarea încercării de livrare a mesajelor selectate $1 .. flushq_ecannot=Nu aveți voie să curățați coada de e-mail searchq_title=Rezultate căutare coadă searchq_none=Nu s-au găsit mesaje în coadă. delq_err=Nu a reușit să ștergi mesajul delq_ecannot=Nu aveți voie să eliminați mesaje delq_locked=În prezent, fișierul este blocat pentru a fi trimis delq_enone=Nu a fost selectat niciun mesaj delq_titles=Ștergerea mesajelor delq_file=Ștergerea fișierului poștal $1 .. delq_efile=Nume invalid! delq_egone=deja șters sau livrat delq_elocked=blocat pentru trimitere delq_ok=șters bine delq_title=Sterge mesajul delq_force=Forțează ștergerea oricum delq_ecannot2=nu puteți șterge acest mesaj delq_rusure=Sigur doriți să ștergeți mesajele selectate la coada selectate $1 ? delq_confirm=Ștergeți mesajele boxes_title=Căsuțe poștale pentru utilizator boxes_user=Utilizator boxes_size=Dimensiunea căsuței poștale boxes_none=Fără mail boxes_return=cutiile poștale boxes_sent=E-mail trimis boxes_ecannot=Nu aveți voie să citiți e-mailuri boxes_toomany=Există prea mulți utilizatori pe sistemul dvs. pentru a lista toate căsuțele poștale. boxes_go=Vizualizare e-mail pentru utilizator: mail_title=E-mail utilizator mail_from=Din mail_date=Data mail_subject=Subiect mail_to=La mail_cc=Cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioritate mail_highest=Cel mai inalt mail_high=Înalt mail_normal=Normal mail_low=Scăzut mail_lowest=Cel mai mic mail_for=În 1 mail_for2=Pentru utilizator $1 mail_sent=În lista de e-mailuri trimise mail_size=mărimea mail_delete=Șterge mail_compose=Compune mail_return=căsuța poștală a utilizatorului mail_pos=Mesaje $1 la $2 din $3 mail_none=Această căsuță poștală nu are mesaje mail_euserexists=Acest utilizator Unix nu există mail_ecannot=Nu aveți voie să citiți e-mailul acestui utilizator mail_all=Selectează tot mail_invert=Inverseaza selectia mail_search=Găsiți mesaje unde mail_body=Corp mail_match=chibrituri mail_ok=Căutare mail_nonefrom=Nici unul mail_mark=Marcați ca: mail_mark0=necitită mail_mark1=Citit mail_mark2=Special mail_forward=Redirecţiona mail_move=Treceți la: mail_copy=Copiaza in: mail_rfc=Din linie mail_eexists=Mesajul nu mai există! view_title=Citiți e-mail view_desc=Mesaj $1 în $2 view_desc2=Mesaj $1 pentru utilizator $2 view_desc3=Mesajul $1 view_sent=Mesaj $1 în lista de e-mailuri trimise view_qdesc=Mesaj în coada $1 view_headers=Anteturi de e-mail view_body=Mesaj text view_allheaders=Vizualizați toate anteturile view_noheaders=Vizualizați anteturile de bază view_attach=Fișiere atașate view_reply=Răspuns view_reply2=Răspunde la toți view_enew=Editează ca nou view_forward=Redirecţiona view_delete=Șterge view_flush=Culoare view_print=Imprimare view_strip=Eliminați atașamentele view_ecannot=Nu aveți voie să citiți e-mailul acestui utilizator view_mark=Marcați mesajul ca: view_mark0=necitită view_mark1=Citit view_mark2=Special view_return=e-mail original view_sub=E-mail atașat view_egone=Acest mesaj nu mai există view_afile=Numele atașamentului view_atype=Tip atașament view_aname=Atașament view_asize=Mărime fișier compose_title=Scrie un email reply_title=Răspundeți la e-mail forward_title=Redirecționare email enew_title=Editează e-mail reply_headers=Anteturi de e-mail reply_attach=Atașamente transmise reply_mailforward=Mesaje transmise reply_attach2=Fișiere atașate client și server reply_send=Trimite e-mail reply_ecannot=Nu aveți voie să trimiteți e-mail ca utilizator reply_body=Mesaj text send_err=Eroare la trimiterea e-mailului send_eto=Lipsește adresa send_efrom=Lipsește de la adresa send_title=Mail trimis send_ok=E-mail a fost trimis cu succes către $1 send_ecannot=Nu aveți voie să trimiteți e-mail ca utilizator send_esmtp=Comanda SMTP $1 a eșuat : $2 send_efile=Fișierul atașat $1 nu există send_eattach=Fișierele atașate nu pot totaliza mai mult de $1 kB. send_eperms=Utilizatorul $1 nu poate citi $2 send_eperms2=Nu aveți voie să trimiteți fișierul $1 send_epath=Sendmail executabil $1 nu există. delete_title=Ștergeți e-mail delete_rusure=Sigur doriți să ștergeți mesajele selectate $1 din $2 ? Este posibil să dureze ceva timp pentru un fișier de mail mare. Până la terminarea ștergerii, nu trebuie efectuată nicio altă acțiune. delete_rusure2=Sigur doriți să ștergeți acest mesaj din $1 ? Este posibil să dureze ceva timp pentru un fișier de mail mare. Până la terminarea ștergerii, nu trebuie efectuată nicio altă acțiune. delete_ok=Șterge acum delete_ecannot=Acum vi se permite să ștergeți e-mailul de la acest utilizator delete_enone=Nu a fost selectată nicio e-mail pentru ștergere delete_emnone=Nu a fost selectată poștă pentru a marca delete_efnone=Nu a fost selectat niciun e-mail pentru a fi redirecționat delete_emoveuser=Utilizatorul pentru a muta e-mailul nu există delete_emovecannot=Nu aveți voie să mutați e-mailul către utilizatorul specificat delete_emovenone=Nu a fost selectat niciun e-mail pentru a se muta delete_nobutton=Nu a apăsat niciun buton search_title=rezultatele cautarii search_ecannot=Nu aveți voie să căutați pe e-mailul acestui utilizator search_ematch=Trebuie să introduceți text pentru a se potrivi cu. search_efield=Trebuie să selectați un tip de căutare. search_ewhat=Niciun text care să se potrivească cu cel introdus pentru rândul $1 search_enone=Nu au fost introduse criterii de căutare search_none=Nu a fost găsit niciun mesaj. search_results2=$1 mesaje de poștă potrivite $2 .. search_results3=$1 mesaje de e-mail care nu corespund $2 .. search_results4=$1 mesaje de corespondență care se potrivesc căutării dvs. search_local=În dosarele locale search_all=În toate dosarele search_eboolean=Căutările booleane folosind atât „cât”, cât și „sau” nu sunt acceptate file_title=Editați fișierul Sendmail file_desc=Utilizați caseta de text de mai jos pentru a edita manual fișierul Sendmail $1. file_undo=Anulează modificările file_edit=Editează manual $1 file_ealiases=Puteți edita un fișier alias doar dacă aveți acces la toate pseudonimele. file_evirtusers=Puteți edita fișierul de mapare a adreselor numai dacă aveți acces la toate mapările de adrese. file_emailers=Nu aveți voie să editați fișierul de rutare de domeniu. file_egenerics=Puteți edita fișierul adreselor de ieșire numai dacă aveți acces la toate adresele de ieșire. file_edomains=Nu aveți voie să editați fișierul de mapare a domeniului. file_eaccess=Nu aveți voie să editați fișierul de control spam. file_ecannot=Nu aveți voie să editați acest fișier file_emode=Mod necunoscut! file_err=Eroare la editarea fișierului file_ealias=Format nevalid pentru linia de fișiere alias : $1 file_etab=Format nevalid pentru linia de fișier hartă : $1 acl_opts=Pot edita opțiunile sendmail? acl_ports=Poate edita porturile de rețea? acl_cws=Poate edita domenii locale? acl_masq=Poate configura masquerading-ul domeniului? acl_trusts=Pot edita utilizatori de încredere? acl_cgs=Se pot edita domenii ieșitoare? acl_relay=Pot edita domenii releu? acl_mailers=Poate configura rutarea domeniului? acl_access=Poate configura controlul spam? acl_domains=Poate configura maparea domeniului? acl_stop=Poate începe și opri sendmail? acl_manual=Poate edita manual fișierele? acl_flushq=Poate curăța coada de e-mail? acl_mailq=Poate gestiona coada de e-mail? acl_viewdel=Vizualizați și ștergeți acl_view=Doar vizualizare acl_vcatchall=Poate crea mapări catchall? acl_qdoms=Adrese vizibile în coadă acl_qdomsmode=Adresa de coadă care să se potrivească acl_qdomsmode0=De la: adresa acl_qdomsmode1=Către: adresa acl_qdomsmode2=Fiecare adresă acl_virtusers=Adresele de adresă pe care le poate edita acest utilizator acl_none=Nici unul acl_same=Utilizator cu același nume acl_all=Toate acl_vsame=Începând cu numele de utilizator @ acl_matching=Potrivirea expresiei obișnuite acl_vtypes=Tipuri de mapare de adrese pe care le poate edita acest utilizator acl_vtype0=Eroare de retur acl_vtype1=Pentru domeniu acl_vtype2=A adresa acl_vmax=Numărul maxim de mapări de adrese acl_unlimited=Nelimitat acl_aliases=Alias pe care acest utilizator îl poate edita acl_atypes=Tipuri de alias pe care le poate edita acest utilizator acl_atype1=Adresa de email acl_atype2=Adrese din dosar acl_atype3=Scrieți în fișier acl_atype4=Feed pentru program acl_atype5=Răspuns automat acl_atype6=Filtru fișier acl_amax=Numărul maxim de aliasuri acl_outgoing=Adrese de ieșire pe care le poate edita acest utilizator acl_read=Utilizatori a căror poștă poate fi citită acl_users=Numai utilizatorii acl_userse=Toate cu excepția utilizatorilor acl_usersg=Membrii grupului acl_from=Admise din adrese acl_any=Orice adresă acl_fdoms=Căsuță poștală @ domenii acl_faddrs=Adrese enumerate acl_fdom=Orice adresă @ domeniu acl_fromname=Numele real pentru adresa Adresa acl_apath=Limitați fișierele și programul la director acl_attach=Dimensiunea maximă a fișierelor atașate acl_sent=Stocați e-mailul trimis în căsuța poștală acl_canattach=Poate atașa fișiere din partea serverului? acl_boxname=Afișați numele căsuței poștale ca acl_boxname0=Nume de fișier acl_boxname1=Numele real al utilizatorului acl_boxname2=Nimic acl_usersm=Se potrivesc utilizatorii acl_asame=La fel ca numele de utilizator acl_usersu=Cu UID în rază de acțiune acl_spam=Adresele de control spam pot fi editate de acest utilizator log_opts=Opțiuni modificate pentru email log_ports=Schimbă porturile de rețea log_alias_create=Alias creat 1 log_alias_modify=Alias modificat $1 log_alias_delete=Alias $1 șters log_alias_manual=Fișier alias editat manual $1 log_cws=Domenii locale schimbate log_masq=Schimbarea mascherii domeniului log_trusts=Utilizatori de încredere schimbați log_virtuser_create=Crearea mapării adreselor $1 log_virtuser_modify=Adresare modificată $1 log_virtuser_delete=Mapare de adrese șterse $1 log_virtuser_manual=Fișier de mapare a adreselor modificat manual $1 log_mailer_create=Creare rutare domeniu $1 log_mailer_modify=Schimbare de domeniu modificată $1 log_mailer_delete=Rutare de domeniu ștersă $1 log_mailer_manual=Fișier de rutare de domeniu editat manual $1 log_generic_create=Adresa de ieșire creată $1 log_generic_modify=Adresa de ieșire modificată $1 log_generic_delete=S-a șters adresa de ieșire $1 log_generic_manual=Editat manual fișier de adresă de ieșire $1 log_cgs=Schimbarea domeniilor de ieșire log_domain_create=Crearea mapării domeniului $1 log_domain_modify=Mapare de domeniu modificată $1 log_domain_delete=Mapare de domeniu ștersă $1 log_domain_manual=Fișier de mapare a domeniului editat manual $1 log_access_create=Creat controlul spam pentru $1 log_access_modify=Control modificat pentru spam pentru $1 log_access_delete=S-a șters controlul de spam pentru $1 log_access_manual=Fișier modificat manual de control spam $1 log_relay=Domenii relee modificate log_flushq=Coada de e-mail flushed log_delmailq=E-mailul șters de la $1 de la coadă log_delmailqs=Au fost șterse $1 mailuri de la coadă log_stop=Demon sendmail oprit log_start=A început demonul sendmail log_delmail=Mesaje $1 șterse de la $2 log_movemail=Mutat mesaje $1 de la $2 la $3 log_send=A fost trimis un e-mail la $1 log_feature_create=A fost adăugată intrarea M4 $1 log_feature_modify=Intrare modificată M4 $1 log_feature_delete=S-a șters intrarea M4 $1 log_feature_move=Mutat intrare M4 $1 log_build=Configurare reconstrucție sendmail log_delete_aliases=Ștergeri $1 alias log_delete_virtusers=Mapări de adrese $1 șterse log_delete_domains=Mapări de domeniu $1 șterse log_delete_accesses=Înregistrări șterse de control spam $1 log_delete_generics=Adrese de ieșire $1 șterse log_delete_mailers=Rute de domeniu $1 șterse match_from=Din: meciuri match_subject=Subiect: meciuri match_to=Către: meciuri match_cc=Cc: chibrituri match_date=Data: meciuri match_status=Potriviri de stare match_body=Chibrituri de corp match_size=Dimensiunea este mai mare decât match_headers=Meciul anteturilor match_=----------------- match_!from=De la: nu se potrivește match_!subject=Subiect: nu se potrivește match_!to=Pentru: nu se potrivește match_!cc=Cc: nu se potrivește match_!date=Data: nu se potrivește match_!status=Starea nu se potrivește match_!body=Corpul nu se potrivește match_!size=Dimensiunea este mai mică decât match_!headers=Anteturile nu se potrivesc features_title=Configurare Sendmail M4 features_desc=Această pagină listează intrările relevante din fișierul de configurare Sendmail M4 $1, din care este construit fișierul de configurare real $2. features_type=Tipul de intrare features_value=Linie în fișierul de configurare features_type0=Alte features_type1=Caracteristică features_type2=Defini features_type3=UNDEFINE features_type4=Mailer features_type5=Tip de sistem de operare features_add=Adăugați o nouă intrare de tip: features_build=Reconstruiți configurația Sendmail features_buildmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a reconstrui fișierul dvs. de configurare Sendmail $1 din intrările de configurare M4 enumerate mai sus. features_return=Configurație M4 features_emc=Fișierul de configurare Sendmail M4 $2 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că nu a fost instalat (obișnuit pentru instalările ambalate ale Sendmail), sau modulul <a href='$1'>config</a> este incorect. features_efeatures=Directorul de bază de configurare Sendmail M4 $2 nu a fost găsit în sistemul dvs. sau nu este directorul corect. Poate că nu a fost instalat (obișnuit pentru instalările ambalate ale Sendmail), sau modulul <a href='$1'>config</a> este incorect. features_econfig=Locațiile directorului de bază Sendmail M4 și fișierul de configurare M4 nu au fost încă setate în configurația modulului <a href='$1'></a>. Dacă ați instalat Sendmail de la sursă, acestea ar trebui să se afle în directorul sursă original. features_move=Mișcare features_manual=Editați fișierul manual feature_add=Adăugați intrare de configurare feature_edit=Editează intrarea de configurare feature_header=Detalii de intrare a configurației M4 feature_text=Linie de configurare feature_feat=Caracteristică feature_values=Parametrii feature_def=Numele definiției feature_defval=Valoare feature_defmode1=Setat la .. feature_defmode0=UNDEFINE feature_mailer=Metoda de livrare prin poștă feature_ostype=Tipul sistemului de operare feature_old=Linia de configurare curentă feature_err=Nu a reușit să salveze intrarea de configurare feature_efeat=Funcția $1 există deja feature_edef=Definiția $1 există deja feature_emailer=Mailerul $1 există deja feature_eostype=Tipul de sistem de operare este deja definit ca $1 feature_manual=Editați fișierul M4 feature_mdesc=Pagina vă permite să editați manual fișierul de configurare Sendmail M4 $1. Aveți grijă, deoarece nu se va face verificarea sintaxei la modificările dvs. feat_access_db=Fișier de control spam feat_virtusertable=Adresare feat_mailertable=Routing de domenii feat_genericstable=Adrese de ieșire feat_domaintable=Cartografierea domeniilor mailer_local=Livrare locală Unix build_title=Reconstruiți configurația Sendmail build_em4=Comanda $1 necesară pentru reconstruirea fișierului de configurare Sendmail nu a fost găsită în sistemul dvs. build_ebuild=Configurația nu a reușit : $1 build_rusure=Sigur doriți să înlocuiți fișierul de configurare Sendmail $1 cu o nouă versiune construită din $2 ? build_rusure2=Rețineți că dacă ați făcut modificări la Sendmail în pagina Opțiuni Sendmail, reconstruirea fișierului de configurare poate suprascrie acele modificări dacă nu au fost făcute în fișierul M4. build_ok=Da, înlocuiți-l acum build_diff=Următoarele modificări vor fi făcute în fișierul dvs. de configurare Sendmail .. build_nodiff=Fișierul dvs. de configurare sendmail este deja actualizat. stop_err=Nu a reușit să oprească sendmail-ul stop_ecannot=Nu aveți voie să opriți sendmail stop_epid=Sendmail nu pare să fie executat restart_epids=Nu s-au putut găsi procese de trimitere restart_ekill=Nu a reușit să semnalizeze procesele de trimitere : $1 start_err=Eșecul la pornirea sendmail-ului start_ecannot=Nu aveți voie să începeți sendmail ports_title=Porturi de rețea ports_name=Numele portului ports_addr=Ascultă pe adresă ports_all=Toate ports_ip=IP ports_family=Protocol ports_inet=IPv4 ports_inet6=IPv6 ports_port=Ascultă în port ports_opts=Opțiuni de port ports_mod_a=Necesită autentificare SMTP ports_mod_b=Utilizați aceeași interfață pentru e-mailul care iese ports_mod_c=Efectuați canonificarea numelui de gazdă ports_mod_f=Solicitați un nume de gazdă complet calificat ports_mod_h=Utilizați numele interfeței pentru HELO ports_mod_C=Nu efectuați canonificarea numelui de gazdă ports_mod_E=Renunțați la ETRN ports_def1=Acceptați e-mailul pe portul 25 și toate adresele ports_def0=Acceptați e-mailul doar în porturile de mai jos .. ports_err=Nu a reușit salvarea porturilor de rețea ports_ecannot=Nu aveți voie să gestionați porturile de rețea ports_ename=Nume de port nevalid din rândul $1 ports_eclash=Duplică numele portului în rândul $1 ports_eaddress=Adresa IP lipsă sau nevalidă în rândul $1 ports_eport=Număr de port lipsă sau nevalid din rândul $1
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.28 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка