Файловый менеджер - Редактировать - /usr/share/webmin/sendmail/lang/uk
Назад
index_title=Настроювання sendmail index_econfig=Файл конфігурації sendmail $1 не існує. Можливо невірна <a href='$2'>конфігурація модуля</a>. index_eversion=Файл конфігурації sendmail не відповідає останньої версії sendmail. Webmin підтримує тільки версії 8.8 і вище. index_epath= файл, ЩоВиконується, sendmail $1 у вашій системі не встановлений. Можливо невірна <a href='$2'>конфігурація модуля</a>, чи sеndмаіlне встановлений. index_return=настроюванню sendmail index_stop=Зупинити sendmail index_stopmsg=Натискання на цю кнопку приведе до зупинки запущеного процесу sendmail. При це доставка пошти локальним користувачам з інших систем і відправлення пошти з клієнтів, що використовують цей сервер для відправлення пошти, стане неможлива. index_start=Запустити sendmail index_startmsg=Натискання на цю кнопку приведе до запуску sendmail за допомогою команди $1. До запуску sendmail неможливо використовувати цю систему як поштовий сервер, а також приймати пошту для локальних користувачів від інших систем. index_version=Конфігураційний файл sendmail $1 opts_title=Настроювання sendmail opts_ecannot=У вас недостатньо правий для настроювання sendmail opts_ds=Відправляти вихідну пошту через вузол opts_direct=Пряма доставка opts_dr=Перенаправляти невідомих користувачів на вузол opts_dh=Перенаправляти пошту локальних користувачів на вузол opts_local=Локальна доставка opts_queuela=Максимальне середнє завантаження для відправлення opts_refusela=Максимальне середнє завантаження для прийому opts_maxch=Максимальна кількість дочірніх процесів opts_throttle=Максимальна кількість з'єднань у секунду opts_minqueueage=Мінімальний час перед повторним відправленням opts_runsize=Максимальний розмір черги opts_queuereturn=Час перед ліквідацією невідісланих повідомлень opts_queuewarn=Час перед відправленням попередження opts_queue=Каталог черги повідомлень opts_postmaster=Відправляти повідомлення про помилки на opts_forward=Файли користувача для перенапрямку пошти opts_minfree=Мінімальний вільний дисковий простір opts_maxmessage=Максимальний розмір повідомлень opts_loglevel=Рівень ведення журналу opts_mimebounce=Повідомлення про помилки у форматі MIME? opts_default=За замовчуванням opts_save=Зберегти і застосувати opts_err=Не удалося зберегти настроювання opts_ehost='$1' не є коректним ім'ям чи вузла домену opts_einvalid='$1' не є коректним значенням для '$2' opts_blame=Настроювання безпеки файлів opts_selected=Обрана.. opts_blocks=блоків opts_bytes=байтів opts_dmode=Спосіб доставки opts_background=Фоновий режим opts_queue-only=Тільки черга opts_interactive=Інтерактивно opts_deferred=Відкладено opts_gecos=Приймати пошту для дійсних імен користувачів? opts_hops=Максимальна кількість "стрибків" поштового повідомлення opts_daemon=Настроювання порту SMTP aliases_title=Поштові псевдоніми aliases_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни псевдонімів aliases_addr=Адреса aliases_to=Псевдонім к.. aliases_type1=Адреса $1 aliases_type2=Адресам у файлі $1 aliases_type3=Файлу $1 aliases_type4=Програмі $1 aliases_type5=Файлу автовідповедя $1 aliases_type6=Застосувати файл фільтра $1 aliases_none=Немає aliases_return=списку псевдонімів aliases_toomany=У вашій системі занадто багато псевдонімів для відображення на цій сторінці. aliases_go=Знайти псевдоніми, що збігаються з: aform_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни цього псевдоніма aform_type0=Немає aform_type1=Поштова адреса aform_type2=Адреси у файлі aform_type3=Запис у файл aform_type4=Перенапрямку програмі aform_type5=Автовідповідь з файлу aform_type6=Застосувати файл фільтра aform_edit=Зміна псевдоніма aform_create=Створення псевдоніма aform_name=Адреса aform_enabled=Дозволений? aform_val=Псевдонім до aform_afile=Змінити.. aform_return=псевдоніму afile_title=Зміна файл адрес afile_desc=Адреси з файлу $1 можна відредагувати в поле нижче. afile_efile=У вас недостатньо правий для зміни $1. afile_undo=Скасувати зміни afile_ewrite=Не удалося записати у файл адрес : $1 ffile_title=Зміна файл фільтрів ffile_desc=Ви можете настроїти правила фільтрування, задані у файлі $1. ffile_efile=У вас недостатньо правий для зміни $1. ffile_line=Якщо поле $1 $2 $3 те перенаправляти на $4 ffile_from=від (from) ffile_to=кому (to) ffile_subject=тема (subject) ffile_cc=копія ffile_body=тіло листа ffile_what0=не збігається ffile_what1=збігається ffile_other=У противному випадку перенаправляти на $1 ffile_err=Не удалося зберегти файл фільтрів ffile_ematch=Не зазначений збіг ffile_eaction=Не зазначена адреса перенапрямку rfile_title=Зміна файлу автовідповедя rfile_desc=У поле нижче ви можете відредагувати повідомлення з файлу, що посилається як автоматичну відповідь. Повідомлення може містити макроси $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE і $BODY, що будуть перетворені при включенні автовідповедя. rfile_desc2=Крім того, ви можете задавати полючи, що додаються в заголовок чи повідомлення значення полів, що заміняють, заголовка за замовчуванням. Для цього потрібно вказати на початку повідомлення рядка виду <br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: On holiday</tt><br>, і відокремити їх від тіла повідомлення одним порожнім рядком. rfile_efile=У вас недостатньо правий для зміни $1. rfile_undo=Скасувати зміни asave_err=Не удалося зберегти псевдоніми asave_ecannot2=У вас недостатньо правий для зміни псевдонімів asave_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни цього псевдоніма asave_emax=У вас недостатньо правий для створення більш $1 псевдонімів asave_eaddr='$1' не є коректною адресою asave_ealready=Псевдонім для '$1' вже існує asave_ematch=Ви можете створювати тільки псевдоніми, що збігаються з '$1' asave_etype=Ви не можете створювати псевдоніми цього типу asave_etype1='$1' не є коректною поштовою адресою asave_etype2=Файл адрес '$1' чи не існує не є коректним файлом адрес asave_etype3='$1' не є коректним ім'ям файлу asave_etype4='$1' чи не існує не є коректною програмою asave_etype5='$1' не є коректним файлом автовідповедя asave_etype4none=Програма не зазначена asave_etype6='$1' не є коректним файлом фільтрів asave_esame=Ви можете створити псевдонім тільки з тим же ім'ям, що й ім'я вашого входу в webmin cws_title=Локальні домени cws_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни локальних доменів cws_domains=Домени, оброблювані цим сервером cws_desc1=Крім пошти для $1, sendmail буде приймати для локальної доставки тільки пошту для доменів і вузлів, перерахованих в області ліворуч. У ній повинні бути перераховані всі домени, пошту для який ви хочете обробляти. cws_desc2=Зверніть увагу, що простого включення домену в цей список, як правило, недостатньо. Необхідно також переконатися в тім, що запис DNS для цього домену існує і вказує на вашу систему. cws_err=Не удалося зберегти локальні домени cws_ehost='$1' не є коректним ім'ям чи вузла домену cws_eip='$1' є адресою IP, а не доменом masq_title=Маскування доменів masq_ecannot=У вас недостатньо правий для настроювання маскування masq_domain=Маскувати як домен masq_domains=Масковані домени masq_desc1=Якщо вгорі зазначений домен, то sendmail буде змінювати поле <tt>From</tt> усіх вихідних повідомлень так, начебто б вони прийшли з зазначеного домену. Крім того, у всіх поштових повідомленнях, що проходять через вашу систему з одного з перерахованих ліворуч доменів, поле <tt>From</tt> буде змінено подібним же чином. Зверніть увагу, що будь-яке задане тут маскування доменів може бути перевизначене для окремих користувачів на сторінці <a href='$1'>Вихідні адреси</a>. masq_desc2=Ця можливість може бути корисна, якщо ви хочете, щоб пошта від вашої системи виглядала як відправлена з вашого домену, а не з вашого вузла. Крім того, вона може бути корисна, якщо ваша система є поштовим концентратором для інших вузлів, що мають свої поштові сервера. masq_err=Не удалося зберегти маскування доменів masq_edomain='$1' не є коректним доменом маскування masq_ehost='$1' не є коректним ім'ям чи домену вузла masq_eip='$1' є адресою IP, а не доменом trusts_title=Довірені користувачі trusts_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни довірених користувачів trusts_users=Локальні користувачі, яким довіряє sendmail trusts_desc=Якщо локальний користувач намагається відправити пошту, то sendmail дозволить змінити поле <tt>From:</tt> тільки якщо користувач включений у список ліворуч. Це обмеження введене для того, щоб уникнути відправлення користувачем вашої системи пошти з фальшивими полем адреси <tt>From:</tt>. trusts_err=Не удалося зберегти довірених користувачів trusts_euser='$1' не є коректним ім'ям користувача virtusers_title=Відображення адрес virtusers_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни відображення адрес virtusers_efeature=Ваш sendmail набудований так, що можливість відображення адрес (<tt>virtuser</tt>) відключена. <a href='$1'>Клацніть тут</a> для настроювання можливостей sendmail. virtusers_efile=Текстовий файл $1, використовуваний для зборки бази дані відображення адрес, не існує. Можливо необхідно вказати правильний шлях у <a href='$3'>конфігурації модуля</a>. virtusers_createfile=Чи, якщо ця можливість була тільки що включена, <a href='$1'>клацніть тут</a> для створення файлу. virtusers_desc1=Відображення адрес схоже на <a href='$1'>псевдоніми</a>, але більше підходить для систем, що обробляють кілька поштових доменів. Вона може бути використана для перенапрямку пошти цілого домену на одну адресу, обробки пошти одного користувача в різних доменах, чи відображення всієї пошти одного домену на іншій. virtusers_desc2=Зверніть увагу, що всі домени, для яких використовується відображення адрес, повинні бути зазначені в таблиці <a href='$1'>локальних доменів</a>. Крім того, для кожного домену повинна існувати запис MX DNS, що вказує на вашу систему. virtusers_for=Пошта для.. virtusers_to=Відправляти на.. virtusers_error=Помилка $1 virtusers_domain=Домен $1 virtusers_address=Адреса $1 virtusers_return=списку відображуваних адрес virtusers_toomany=У вашій системі занадто багато відображень адрес для висновку на цій сторінці. virtusers_go=Знайти відображення адрес, що збігаються з: vform_edit=Зміна відображення vform_create=Створення відображення vform_for=Пошта для vform_address=Адреса vform_domain=Домен vform_to=Відправляти на vform_msg=повідомлення vform_error=Повертати помилку vform_err_nouser=nouser vform_err_nohost=nohost vform_end=Пересунути в кінець vform_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни цього відображення vsave_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни відображення адрес vsave_ecannot2=У вас недостатньо правий для зміни цього відображення vsave_emax=У вас недостатньо правий для створення більш $1 відображень адрес vsave_err=Не удалося зберегти відображення адреси vsave_efrom='$1' не є коректною адресою vsave_efromdup=Відображення адреси для '$1' уже визначено vsave_edom='$1' не є коректним доменом vsave_edomdup=Відображення адреса для '$1' уже визначено vsave_ematch=Вихідна адреса не збігається з '$1' vsave_esame=Ви можете створювати відображення адрес тільки для вашого імені користувача vsave_ecannot3=У вас недостатньо правий для створення відображень на ці адреси vsave_eaddr='$1' не є коректною адресою vsave_ecannot4=У вас недостатньо правий для створення відображень на домени vsave_edomdom=Тільки домен може бути відображений на інший домен vsave_ecannot5=У вас недостатньо правий для створення відображень, що повертають помилку mailers_title=Маршрутизація доменів mailers_cannot=У вас недостатньо правий для зміни маршрутизації доменів mailers_edirective=У файлі конфігурації вашого sendmail відсутній директива, необхідна для маршрутизації доменів. mailers_efeature=Ваш sendmail набудований так, що можливість маршрутизації доменів (<tt>mailertable</tt>) відключена. <a href='$1'>Клацніть тут</a> для настроювання можливостей sendmail. mailers_efile=Текстовий файл $1, використовуваний для побудови бази дані маршрутизації доменів $2, не існує. Можливо, вам варто вказати правильний шлях у <a href='$3'>конфігурації модуля</a>. mailers_desc1=Маршрутизація доменів дозволяє задати спосіб передачі поштових повідомлень для визначених доменів. Це може бути корисно, якщо ваша система є шлюзом для поштових серверів, що недоступні поза вашою мережею, чи якщо ви хочете, щоб уся пошта визначеного домену проходила через які-небудь інші сервери. mailers_desc2=Для маршрутизованих доменів <b>не</b> потрібно додавати запис у таблицю <a href='$1'>локальних доменів</a>. Проте, для будь-якого домену, шлюзом якого є ваша система, повинна існувати запис MX DNS, що вказує на вашу систему. mailers_desc3=Крім того, для кожного домену повинна існувати запис у списку <a href='$1'>ретрансльованих доменів</a>. mailers_for=Пошта для.. mailers_delivery=Доставка mailers_to=Відправляти на.. mailers_return=списку маршрутизованих доменів mform_edit=Зміна маршруту mform_create=Створення маршруту mform_for=Пошта для mform_delivery=Доставка mform_to=Відправляти на mform_ignore=Ігнорувати MX при доставці через SMTP mform_smtp=SMTP mform_esmtp=Розширений SMTP mform_smtp8=8-бітний SMTP mform_relay=Ретранслятор SMTP mform_local=Локальний користувач mform_prog=Перенаправляти програмі mform_uucp=UUCP mform_usenet=Відправляти в USENET mform_fax=HylaFAX mform_pop=POP3 mform_procmail=Procmail mform_mail11=DECnet mail11 mform_error=Помилка mform_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни маршрутизації доменів msave_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни маршрутизації доменів msave_err=Не удалося зберегти маршрутизацію доменів msave_edomain='$1' не є коректним ім'ям чи вузла доменом msave_edup=Маршрут домену для '$1' уже визначений generics_title=Вихідні адреси generics_cannot=У вас недостатньо правий для зміни вихідних адрес generics_econfig=У файлі конфігурації вашого sendmail відсутній директива, необхідна для відображення вихідних адрес.. generics_efeature=Ваш sendmail набудований так, що можливість відображення вихідних адрес (<tt>generics</tt>) відключена. <a href='$1'>Клацніть тут</a> для настроювання можливостей sendmail. generics_efile=Текстовий файл $1, використовуваний для побудови бази даних вихідних адрес $2, не існує. Можливо, вам варто вказати правильний шлях у <a href='$3'>конфігурації модуля</a>. generics_desc1=Відображення вихідних адрес дозволяє змінювати поле <tt>From:</tt> поштового повідомлення, що відправляється з вашої чи системи з іншої системи у вашій локальній мережі через вашу систему. Це може бути корисно, якщо на ваш вузол виконує роль ведучого вузла для декількох доменів, і ви хочете, щоб пошта від деяких користувачів виглядала як пошта з іншого домену. generics_desc2=Зверніть увагу, що всі домени, що містяться в адресах, для яких здійснюється відображення вихідних адрес, повинні бути додані в таблицю <a href='$1'>вихідних доменів</a>. Також зверніть увагу на те, що усе відображення вихідних адрес не працює для пошти, що доставляється локальним користувачам. generics_from=Пошта від.. generics_to=Змінити на.. generics_return=списку відображень адрес generics_toomany=У вашій системі занадто багато вихідних адрес для відображення на цій сторінці. generics_go=Знайти вихідні адреси, що збігаються з: gform_edit=Зміна відображення gform_create=Створення відображення gform_from=Пошта від gform_to=Змінити на gform_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни цього вихідного адреси gsave_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни вихідних адрес gsave_ecannot2=У вас недостатньо правий для зміни цього вихідного адреси gsave_err=Не удалося зберегти вихідна адреса gsave_efrom='$1' не є коректною адресою from gsave_ematch=Адреса from не збігається з '$1' gsave_eto='$1' не є коректною новою адресою cgs_title=Вихідні домени cgs_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни вихідних доменів cgs_header=Домени вихідних адрес cgs_desc=Крім пошти, що відправляється локальними користувачами, sendmail буде відображати <a href='$1'>вихідні адреси</a> тільки для пошти від вузлів і доменів, перерахованих ліворуч. Таким чином, для того, щоб вихідний адреса могла бути відображена, домен з адреса from повинна бути включена в цей список. cgs_err=Не удалося зберегти вихідні домени cgs_ehost='$1' не є коректним ім'ям чи вузла домену cgs_eip='$1' є адресою IP, а не доменом domains_title=Відображення доменів domains_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни відображення доменів domains_econfig=Файл конфігурації вашого sendmail не містить директиву, необхідну для відображення доменів. domains_efeature=Ваш sendmail набудований так, що можливість відображення доменів (<tt>domaintable</tt>) відключена. <a href='$1'>Клацніть тут</a> для настроювання можливостей sendmail. domains_efile=Текстовий файл $1, використовуваний для побудови бази дані відображення доменів $2, не існує. Можливо, вам необхідно вказати правильний шлях у <a href='$3'>конфігурації модуля</a>. domains_desc=Відображення доменів змінює поле <tt>To:</tt> для повідомлень, що відправляються від користувачів вашої системи, що доставляються їм чи ретрансльованих через вашу систему. Для повідомлень, що доставляються локальним користувачам і ретрансльованим повідомленням також змінюється поле <tt>From:</tt>. Це може бути корисно, якщо перемінилося ім'я вашого домену, і ви хочете перетворювати всі старі адреси, що зустрічаються, у нові. domains_from=З домену.. domains_to=У домен.. domains_return=списку відображення доменів dform_edit=Змінити відображення dform_create=Створити відображення dform_from=З домену dform_to=У домен dform_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни відображення доменів dsave_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни відображення доменів dsave_err=Не удалося зберегти відображення домену dsave_edomain='$1' не є коректним ім'ям домену access_title=Контроль спаму access_ecannot=У вас недостатньо правий для настроювання контролю спаму access_efeature=Ваш sendmail набудований так, що можливість контролю за спамом (<tt>access_db</tt>) відключена. <a href='$1'>Клацніть тут</a> для настроювання можливостей sendmail. access_efile=Текстовий файл $1, службовець для побудови бази даних контролю спаму $2, не існує. Можливо, вам необхідно вказати правильний шлях у <a href='$3'>конфігурації модуля</a>. access_desc1=Можливість контролю спаму (поштового сміття) дозволяє запобігати одержання спаму вашими користувачами. Для цього пошта з визначених адрес відкидається. Крім того, ця можливість служить для запобігання використання вашої системи спамерами (людьми, що відправляють спам) для відправлення повідомлень. За замовчуванням, sendmail буде приймати пошту для локальних користувачів з будь-якої адреси, але не буде приймати пошту для ретранслювання через вашу систему. Як правило, додаються правила, що відкидають пошту від спамерів і дозволяють прийом пошти від інших машин вашої мережі для ретрансляції. access_desc2=Зверніть увагу, що за замовчуванням sendmail дозволяє поштовим клієнтам, запущеним на вашій системі, ретранслювати пошту через SMTP на будь-яку адресу призначення. Тому немає необхідності додавати локальну мережу <tt>127.0.0</tt> у список джерел, дозволених для ретрансляції. access_source=Джерело.. access_action=Дія.. access_return=списку контролю спаму access_toomany=У вашій системі занадто багато правил контролю спаму для відображення на цій сторінці. access_go=Знайти правила контролю спаму, що збігаються: sform_edit=Зміна правила контролю спаму sform_create=Створення правила контролю спаму sform_source=Джерело пошти sform_type0=Поштова адреса sform_type1=Мережа sform_type2=Користувач sform_type3=Домен sform_action=Дія sform_ok=Приймати sform_relay=Дозволити ретрансляцію sform_reject=Відкидати sform_discard=Видаляти без попередження sform_err=Код помилки sform_msg=Повідомлення sform_ecannot=У вас недостатньо правий для настроювання контролю спама ssave_err=Не удалося зберегти правило контролю спаму ssave_etype0='$1' не є коректною адресою ssave_etype1='$1' не є коректною мережною адресою ssave_etype2='$1' не є коректним ім'ям користувача ssave_etype3='$1' не є коректним доменом ssave_ecode='$1' не є коректним кодом помилки SMTP ssave_ealready=Правило контролю спаму '$1' вже існує relay_title=Ретрансльовані домени relay_ecannot=У вас недостатньо правий для зміни ретрансльованих доменів relay_eversion=Можливість настроювання ретрансльованих доменів підтримується тільки sendmail версій 8.9 і вище. relay_domains=Домени, ретрансляція пошти яких дозволена relay_desc1=Якщо це не дозволено правилами <a href='$1'>контролю спаму</a>, sendmail дозволяє ретранслювати тільки повідомлення для доменів, зазначених у списку ліворуч. Усі поштові повідомлення, не призначені для локальних чи користувачів зазначених доменів, будуть відкидатися. relay_desc2=Якщо ваша система служить шлюзом для декількох доменів, недоступних прямо ззовні вашої мережі (за допомогою можливості <a href='$1'>маршрутизації доменів</a>), те всі ці домени повинні бути перераховані тут. relay_err=Не удалося зберегти ретрансльовані домени relay_edomain='$1' не є коректним ім'ям домену mailq_title=Черга поштових повідомлень mailq_count=$1 повідомлень mailq_ecannot=У вас недостатньо правий для перегляду черги поштових повідомлень mailq_id=Поштовий ID mailq_sent=Відправлено mailq_from=Від mailq_to=Кому mailq_size=Розмір mailq_status=Стан mailq_cc=Копія mailq_subject=Тема mailq_unknown=Невідомо mailq_sending=Відправляється mailq_dmsg=Для перегляду повідомлення з черги клацніть по його ID у списку вище. mailq_force=Для негайної доставки пошти з черги <a href='$1'>клацніть тут</a>. mailq_none=У даний момент немає жодного повідомлення, поставленого в чергу для доставки mailq_delete=Видалити обрані повідомлення mailq_locked=Навіть якщо заблоковані mailq_return=черги повідомлень mailq_flush=Скинути черга повідомлень mailq_flushdesc=Натискання на цю кнопку приведе до негайної доставки всіх повідомлень з черги і висновку результатів. flushq_title=Скидання черги flushq_desc=Спроба доставки пошти за допомогою команди $1 .. delq_err=Не удалося видалити повідомлення delq_ecannot=У вас не досить правий для видалення повідомлень з черги delq_locked=У даний момент файл заблокований для відправлення delq_enone=Не обрані повідомлення для видалення delq_titles=Видалення повідомлень delq_file=Видалення файлу пошти $1 .. delq_efile=невірне ім'я файлу! delq_egone=уже вилучений чи доставлений delq_elocked=заблокований для доставки delq_ok=успішно вилучений delq_title=Видалення повідомлення delq_force=Усе рівно видалити повідомлення boxes_title=Поштові скриньки користувачів boxes_user=Користувач boxes_size=Розмір шухляди boxes_none=Пошти немає boxes_return=поштовим скринькам boxes_sent=Відправлена пошта boxes_ecannot=У вас недостатньо правий для читання пошти boxes_toomany=У вашій системі занадто багато користувачів для показу списку всіх поштових скриньок на цій сторінці. boxes_go=Подивитися пошту для користувача: mail_title=Пошта користувача mail_from=Від mail_date=Дата mail_subject=Тема mail_to=Кому mail_cc=Копія mail_bcc=Схована копія mail_pri=Пріоритет mail_highest=Найвищий mail_high=Високий mail_normal=Звичайний mail_low=Низький mail_lowest=Нижчий mail_for=У $1 mail_for2=Для користувача $1 mail_sent=У списку відправленої пошти mail_size=Розмір mail_delete=Видалити mail_compose=Написати mail_return=поштовій скриньці користувача mail_pos=Повідомлення від $1 до $2 з $3 mail_none=Ця поштова скринька порожня mail_ecannot=У вас недостатньо правий для читання пошти шухляди цього користувача mail_all=Вибрати всі mail_invert=Інвертувати виділення mail_search=Знайти повідомлення, у яких mail_body=Тіло mail_match=збігається mail_ok=Шукати mail_nonefrom=Немає mail_mark=Позначити як: mail_mark0=Непрочитане mail_mark1=Прочитане mail_mark2=Спеціальне mail_forward=Переслати mail_rfc=Рядок From view_title=Читання пошти view_desc=Повідомлення $1 у $2 view_desc2=Повідомлення $1 для користувача $2 view_desc3=Повідомлення $1 view_sent=Повідомлення $1 у списку відправленої пошти view_qdesc=Повідомлення з черги $1 view_headers=Заголовки повідомлень view_allheaders=Усі заголовки view_noheaders=Основні заголовки view_attach=Прикріплені view_reply=Відповісти view_reply2=Відповісти всім view_enew=Редагувати як нове view_forward=Переслати view_delete=Видалити view_strip=Видалити прикріплені дані view_ecannot=У вас недостатньо правий для читання пошти цього користувача view_mark=Позначити повідомлення як: view_mark0=Непрочитане view_mark1=Прочитане view_mark2=Спеціальне view_return=вихідній пошті view_sub=Прикріплені дані compose_title=Створення поштового повідомлення reply_title=Відповідь на повідомлення forward_title=Пересилання повідомлення enew_title=Редагування повідомлення reply_headers=Заголовки повідомлення reply_attach=Переслані прикріплені дані reply_mailforward=Переслані повідомлення reply_attach2=Дані, що прикріплюються клієнтом і сервером reply_send=Відправити пошту reply_ecannot=У вас недостатньо правий для відправлення пошти від імені цього користувача send_err=Відправити пошту не удалося send_eto=Не зазначений адресат send_efrom=Не зазначене від кого повідомлення send_title=Пошта відправлена send_ok=Пошта успішно відправлена на $1 send_ecannot=У вас недостатньо правий для відправлення пошти від імені цього користувача send_esmtp=Помилка команди SMTP$1 : $2 send_efile=Прикріплений файл $1 не існує send_eattach=Обсяг прикріплених даних не може перевищувати $1 Кб. send_eperms=Користувач $1 не може читати $2 send_eperms2=У вас недостатньо правий для відправлення файлу $1 send_epath= модуль, ЩоВиконується, sendmail $1 не існує. delete_ecannot=У вас недостатньо правий для видалення пошти цього користувача delete_enone=Не обрана пошта для видалення delete_emnone=Не обрана пошта для позначки search_title=Результати пошуку search_ecannot=У вас недостатньо правий для пошуку пошти цього користувача search_ematch=Ви повинні вказати шуканий текст. search_none=Не знайдено жодного повідомлення. search_results2=$1 повідомлень, що збігаються з $2 .. search_results3=$1 повідомлень, що не збігаються з $2 .. file_title=Редагування файлу sendmail file_desc=Нижче ви можете вручну відредагувати файл sendmail $1. file_undo=Скасувати зміни file_edit=Відредагувати $1 вручну file_ealiases=Файл псевдонімів можна відредагувати, тільки якщо у вас є доступ до всіх псевдонімів. file_evirtusers=Файл відображення адрес можна відредагувати, тільки якщо у вас є доступ до усіх відображень адрес. file_emailers=У вас недостатньо правий для редагування файлу маршрутизації доменів. file_egenerics=Файл вихідних адрес можна відредагувати, тільки якщо у вас є доступ до усім вихідним адресам. file_edomains=У вас недостатньо правий для редагування файлу відображення доменів. file_eaccess=У вас недостатньо правий для редагування файлу контролю спаму. file_ecannot=У вас недостатньо правий для редагування цього файлу file_emode=Невідомий режим! file_err=Не удалося відредагувати файл acl_opts=Може налаштовувати sendmail? acl_cws=Може змінювати локальні домени? acl_masq=Може налаштовувати маскування доменів? acl_trusts=Може змінювати довірених користувачів? acl_cgs=Може змінювати вихідні домени? acl_relay=Може змінювати ретрансльовані домени? acl_mailers=Може налаштовувати маршрутизацію доменів? acl_access=Може налаштовувати контроль спаму? acl_domains=Може налаштовувати відображення доменів? acl_stop=Може запускати і зупиняти sendmail? acl_manual=Може редагувати файли вручну? acl_mailq=Може керувати чергою повідомлень? acl_viewdel=Переглядати і видаляти acl_view=Тільки переглядати acl_virtusers=Відображення адрес, що може змінювати цей користувач acl_none=Немає acl_same=Користувач з тим же ім'ям acl_all=Усі acl_vsame=Починаються з username@ acl_matching=Співпадаючі з acl_vtypes=Типи відображень адрес, що може змінювати цей користувач acl_vtype0=Повертати помилку acl_vtype1=На домен acl_vtype2=На адресу acl_vmax=Максимальна кількість відображень адрес acl_unlimited=Не обмежено acl_aliases=Псевдоніми, що може змінювати цей користувач acl_atypes=Типи псевдонімів, що може змінювати цей користувач acl_atype1=Поштова адреса acl_atype2=Адреси з файлу acl_atype3=Запис у файл acl_atype4=Перенапрямок програмі acl_atype5=Автовідповідь acl_atype6=Файл фільтра acl_amax=Максимальна кількість псевдонімів acl_outgoing=Вихідні адреси, що може змінювати цей користувач acl_read=Користувачі, чия пошта може бути прочитана acl_users=Тільки зазначені користувачі acl_userse=Усі користувачі, крім acl_usersg=Члени групи acl_from=Дозволені адреси From acl_any=Всі адреси acl_fdoms=Шухляди @ домени acl_faddrs=Перераховані адреси acl_fdom=Любою адреса @ домен acl_fromname=Сьогодення ім'я з полючи From acl_apath=Обмежити файли і програми каталогом acl_attach=Максимальний загальний розмір прикріплених даних acl_sent=Зберігати відправлену пошту в поштовій скриньці acl_canattach=Може прикріплювати файли сервера? acl_boxname=Показувати як ім'я шухляди acl_boxname0=Ім'я файлу acl_boxname1=Сьогодення ім'я користувача acl_boxname2=Нічого acl_usersm=Користувачі, що збігаються з acl_asame=Те ж, що й ім'я користувача log_opts=Змінене настроювання sendmail log_alias_create=Створений псевдонім $1 log_alias_modify=Змінений псевдонім $1 log_alias_delete=Вилучений псевдонім $1 log_alias_manual=Файл псевдонімів $1 відредагований вручну log_cws=Змінені локальні домени log_masq=Змінене маскування доменів log_trusts=Змінені довірені користувачі log_virtuser_create=Створене відображення адреси $1 log_virtuser_modify=Змінене відображення адреси $1 log_virtuser_delete=Вилучене відображення адреси $1 log_virtuser_manual=Файл відображення адрес $1 відредагований вручну log_mailer_create=Створений маршрут домену $1 log_mailer_modify=Змінений маршрут домену $1 log_mailer_delete=Вилучений маршрут домену $1 log_mailer_manual=Файл маршрутизації доменів $1 відредагований вручну log_generic_create=Створений вихідний адреса $1 log_generic_modify=Змінений вихідний адреса $1 log_generic_delete=Вилучений вихідний адреса $1 log_generic_manual=Файл вихідних адрес $1 відредагований вручну log_cgs=Змінені вихідні домени log_domain_create=Створене відображення домену $1 log_domain_modify=Змінене відображення домену $1 log_domain_delete=Вилучене відображення домену $1 log_domain_manual=Файл відображення доменів $1 відредагований вручну log_access_create=Створене правило контролю спаму $1 log_access_modify=Змінене правило контролю спаму $1 log_access_delete=Вилучене правило контролю спаму $1 log_access_manual=Файл контролю спаму $1 відредагований вручну log_relay=Змінені ретрансльовані домени log_flushq=Скинута черга поштових повідомлень log_delmailq=Пошта від $1 вилучена з черги log_delmailqs=З черги вилучено $1 повідомлень log_stop=Демон sendmail зупинений log_start=Демон sendmail запущений log_delmail=Вилучено $1 повідомлень від $2 log_send=Відправлена пошта на $1 log_feature_create=Доданий запис M4 $1 log_feature_modify=Змінений запис M4 $1 log_feature_delete=Вилучений запис M4 $1 log_feature_move=Пересунений запис M4 $1 log_build=Конфігурація sendmail перезібрана match_from=From: збігається match_subject=Subject: збігається match_to=To: збігається match_cc=Cc: збігається match_date=Date: збігається match_body=Тіло листа збігається match_size=Розмір більше match_!from=From: не збігається match_!subject=Subject: не збігається match_!to=To: не збігається match_!cc=Cc: не збігається match_!date=Date: не збігається match_!body=Тіло листа не збігається match_!size=Розмір менше features_title=Конфігурація M4 sendmail features_desc=Нижче зазначені важливі записи з файлу конфігурації M4 sendmail, з яких збирається дійсний файл конфігурації $2. features_type=Тип запису features_value=Рядок файлу конфігурації features_type0=Інше features_type1=Можливість features_type2=Визначення features_type3=Скасування визначення features_type4=Служба доставки features_type5=Тип ОС features_add=Додати новий запис: features_build=Перезібрати конфігурацію sendmail features_buildmsg=Натискання на цю кнопку приведе до перезборки вашого файлу конфігурації sendmail $1 з перерахованих вище записів конфігурації M4. features_return=конфігурації M4 features_emc=Файл конфігурації M4 sendmail $2 у вашій системі не виявлений. Можливо, він не був установлений (загальноприйняте для пакетних інсталяцій sendmail), чи невірна <a href='$1'>конфігурація модуля</a>. features_efeatures=Базовий каталог конфігурації M4 sendmail $2 у вашій системі чи не виявлений його вміст невірний. Можливо, він не встановлений (загальноприйнято для пакетних інсталяцій sendmail), чи невірна <a href='$1'>конфігурація модуля</a>. features_econfig=Розташування базового каталогу конфігурації M4 sendmail і файли конфігурації M4 у вашої <a href='$1'>конфігурації модуля</a> не задано. Якщо ви встановлювали sendmail з вихідних текстів, то він повинний бути розташований в одному з підкаталогів вихідної інсталяції. features_move=Перемістити features_manual=Відредагувати файл вручну feature_add=Додати запис feature_edit=Змінити запис feature_header=Настроювання запису конфігурації M4 feature_text=Рядок конфігурації feature_feat=Можливість feature_values=Параметри feature_def=Ім'я визначення feature_defval=Значення feature_defmode1=Установити в.. feature_defmode0=Скасувати визначення feature_mailer=Спосіб доставки пошти feature_ostype=Тип операційної системи feature_old=Поточна рядок конфігурації feature_err=Не удалося зберегти запис feature_efeat=Можливість $1 вже існує feature_edef=Визначення $1 вже існує feature_emailer=Служба доставки $1 вже існує feature_eostype=Тип ОС уже визначений як $1 feature_manual=Редагування файлу M4 feature_mdesc=Ви можете відредагувати файл конфігурації M4 sendmail $1 вручну. Будьте обережні, при збереженні файлу його синтаксис не буде перевірений. feat_access_db=Файл контролю спаму feat_virtusertable=Відображення адрес feat_mailertable=Маршрутизація доменів feat_genericstable=Вихідні адреси feat_domaintable=Відображення доменів mailer_local=Локальна служби доставки Unix build_title=Перезборка конфігурації sendmail build_em4=Команда $1, необхідна для перезборки файлу конфігурації sendmail, у вашій системі не виявлена. build_ebuild=Не удалося зібрати конфігурацію : $1 build_rusure=Замінити файл конфігурації sendmail $1 новою версією, зібраної з $2 ? build_rusure2=Помнете про те, що якщо ви внесли зміни в sendmail на сторінці Настроювання sendmail, те перезборка файлу конфігурації може привести до перезапису цих змін (якщо він не були також внесені у файл M4). build_ok=Так, замінити його прямо зараз build_diff=У файл конфігурації sendmail будуть внесені наступні зміни.. build_nodiff=Файл конфігурації sendmail відповідає поточному стану.
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.28 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка