[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.143.211.215: ~ $
index_title=PostgreSQL poslužitelj baza podataka
index_notrun=PostgreSQL ne radi na vašem sustavu - popis baza podataka nije moguće dohvatiti.
index_start=Pokrenite PostgreSQL Server
index_startmsg2=Kliknite ovaj gumb kako biste pokrenuli PostgreSQL poslužitelj baza podataka u vašem sustavu. Ovaj webmin modul ne može upravljati bazom podataka dok je ne pokrene.
index_nopass=Webmin mora znati svoju prijavu i lozinku za administraciju PostgreSQL kako bi upravljao vašom bazom podataka. U nastavku unesite korisničko ime i lozinku za administraciju.
index_nouser=Vaš Webmin račun konfiguriran je za povezivanje s poslužiteljem PostgreSQL kao korisnik $1, ali tom korisniku je onemogućen pristup.
index_ltitle=PostgreSQL prijava
index_sameunix=Spojite se kao isti Unix korisnik?
index_login=Prijaviti se
index_pass=Zaporka
index_clear=Čisto
index_stop=Zaustavite PostgreSQL Server
index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste zaustavili PostgreSQL poslužitelj baze podataka u vašem sustavu. To će onemogućiti bilo kojem korisniku ili programu pristup bazi podataka, uključujući ovaj Webmin modul.
index_dbs=PostgreSQL baze podataka
index_add=Stvorite novu bazu podataka.
index_users=Korisnik, grupe i dozvole
index_return=popis baza podataka
index_esql=Program klijenta PostgreSQL $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda PostgreSQL nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.

index_ehba=Konfiguracijska datoteka hostgre PostgreSQL $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda PostgreSQL nije inicijaliziran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_superuser=PostgreSQL klijentski program psql se nije mogao izvršiti na vašem sustavu. Možda PostgreSQL nije instaliran ili je vaša <a href='$1'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_eversion=PostgreSQL baza podataka u vašem sustavu je verzija $1, ali Webmin podržava samo verzije $2 i novije verzije.
index_elibrary=PostgreSQL klijentski program $1 nije se mogao pokrenuti jer nije mogao pronaći Postgresove zajedničke biblioteke. Provjerite konfiguraciju <a href='$2'>modula</a> i provjerite je li <i>Put do PostgreSQL dijeljenih knjižnica</i> postavljen.
index_ldpath=Vaš je zajednički put knjižnice postavljen na $1, a izlaz od $2 bio je :
index_version=Verzija postgreSQL $1 
index_setup=Konfiguracijska datoteka hostgre PostgreSQL $1 nije pronađena u vašem sustavu, što ukazuje da baza podataka još nije inicijalizirana. Kliknite gumb ispod za postavljanje PostgreSQL-a.
index_setupok=Inicijalizirajte bazu podataka
index_nomod=Upozorenje: Perl modul $1 nije instaliran na vašem sustavu, tako da Webmin neće moći pouzdano pristupiti vašoj PostgreSQL bazi podataka. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> da biste ga sada instalirali.
index_nomods=Upozorenje: Perl moduli $1 i $2 nisu instalirani na vašem sustavu, tako da Webmin neće moći pouzdano pristupiti vašoj PostgreSQL bazi podataka. <a href='$3'>Kliknite ovdje</a> da biste ih sada instalirali.
index_nodbs=Nemate pristup nijednoj bazi podataka.
index_nodbs3=Nijedna PostgreSQL baza podataka ne odgovara vašoj potrazi.
index_backup=Rezervne baze podataka
index_backupmsg=Kliknite ovaj gumb da biste postavili sigurnosne kopije svih PostgreSQL baza podataka, bilo odmah, bilo na konfiguriranom rasporedu.
index_sch=(Sa shemama)
index_db=Naziv baze podataka
index_tables=stolovi
index_drops=Ispusti odabrane baze podataka
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Previše je baza podataka za prikaz. Pronađite podudaranje baza podataka:
index_search=traži
index_showing=Prikazivanje baza podataka koje odgovaraju $1 ..
index_emsg=Potpuna poruka o pogrešci PostgreSQL bila je : $1 
index_hostdesc=Kliknite ovaj gumb da biste uredili popis domaćina i metoda provjere autentičnosti kojima je omogućeno povezivanje s PostgreSQL-om.
index_using=Način pristupa
index_btree=B-stablo
index_rtree=R-stablo
index_hash=paprikaš
index_gist=Generalizirano stablo za pretraživanje indeksa
index_jump=Ili uredite bazu podataka:
index_jumpok=Otvoren
index_edithosts=Konfigurirajte dopuštene sustave domaćina

login_err=Prijava nije uspjela
login_ecannot=Nije vam dopušteno konfigurirati prijavu baze podataka
login_elogin=Nedostaje prijava za administraciju
login_epass=Neispravno korisničko ime ili lozinka

dbase_title=Uređivanje baze podataka
dbase_noconn=Ova baza podataka trenutno ne prihvaća veze pa se u njoj ne mogu obavljati nikakvi postupci.
dbase_header=Tablice baze podataka, indeksi, prikazi i nizovi
dbase_tables=Tablice baza podataka
dbase_add=Stvori tablicu
dbase_vadd=Stvori prikaz
dbase_sadd=Stvorite slijed
dbase_drop=Ispusti bazu podataka
dbase_exec=Izvrši SQL
dbase_none=Ova baza podataka nema tablice, indekse, prikaze ili sekvence.
dbase_fields=polja:
dbase_return=popis tablica
dbase_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ove baze podataka
dbase_table=Tablica, prikaz ili indeks
dbase_rows=redovi
dbase_cols=polja
dbase_delete=Ispusti odabrane objekte
dbase_showing=Prikazivanje objekata koji odgovaraju $1 ..
dbase_toomany=Previše je objekata za prikaz. Pronađite predmete koji se podudaraju:
dbase_index=Indeks
dbase_view=Pogled
dbase_seq=slijed
dbase_jump=Uredi tablicu:
dbase_vjump=Uredi prikaz:
dbase_ijump=Uredi indeks:
dbase_sjump=Uređivanje slijeda:

table_title=Uredi tablicu
table_title2=Stvori tablicu
table_opts=Opcije polja
table_header=Tablica $1 u bazi podataka $2 
table_field=Naziv polja
table_type=Tip
table_null=Dopuštanje nula?
table_arr=Array?
table_none=nijedan
table_add=Dodaj polje tipa:
table_return=popis polja
table_data=Pogledajte podatke
table_drop=Ispusti tablicu
table_name=Naziv tablice
table_initial=Početna polja
table_header2=Nove mogućnosti tablice
table_err=Izrada tablice nije uspjela
table_ename=Nedostaje ili nevažeće ime tablice
table_efield='$1' nije valjano ime polja
table_etype=Nedostaje tip za polje $1 
table_esize=Nedostaje veličina tipa za polje $1 
table_enone=Nije uneseno početno polje
table_fielddrop=Spusti polje
table_eblob=Nije potrebna veličina za polje BLOB $1 
table_csv=Izvezi kao CSV
table_index=Stvorite indeks
table_delete=Izbriši odabrana polja

field_title1=Dodavanje polja
field_title2=Izmijeni polje
field_in=U tablici $1 u bazi podataka $2 
field_header=Parametri polja
field_name=Naziv polja
field_type=Vrsta podataka
field_size=Vrsta širine
field_none=nijedan
field_null=Dopuštanje nula?
field_arr=Polje polja?
field_key=Osnovni ključ?
field_uniq=Jedinstveni?
field_err2=Spremanje polja nije uspjelo
field_err1=Brisanje polja nije uspjelo
field_esize='$1' nije važeća veličina polja
field_eenum=Nema unesenih nabrojanih vrijednosti
field_efield='$1' nije valjano ime polja
field_ekey=Polja koja dopuštaju nulu ne mogu biti dio primarnog ključa

exec_title=Izvrši SQL
exec_header=Unesite SQL naredbu za izvršenje na bazi podataka $1 ..
exec_old=Ili odaberite prethodnu SQL naredbu :
exec_exec=Izvršiti
exec_clear=Očisti povijest
exec_err=Nije uspjelo izvršenje SQL-a
exec_out=Izlaz iz SQL naredbe $1 ..
exec_none=Podaci nisu vraćeni
exec_header2=Odaberite datoteku SQL naredbi koja će se izvršiti na bazi podataka $1 ..
exec_file=Iz lokalne datoteke
exec_upload=Iz prenesene datoteke
exec_eupload=Za prijenos nije odabrana datoteka
exec_efile=Lokalna datoteka ne postoji ili je nije moguće pročitati
exec_uploadout=Izlaz iz prenesenih SQL naredbi ..
exec_fileout=Izlaz iz SQL naredbi u datoteci $1 ..
exec_noout=Ne generira se izlaz
exec_import=Tablica za uvoz podataka u
exec_header3=Odaberite tekstualnu datoteku za uvoz u PostgreSQL bazu podataka $1 ..
exec_header4=Ova datoteka mora sadržavati jedan zapis baze podataka po retku, s poljima u odvojenim karticama ili u CSV formatu.
exec_importmode=Izvor CSV datoteke
exec_delete=Najprije izbrisati podatke u tablici?
exec_filename=Iz imena datoteke
exec_ignore=Zanemariti dvostruke retke?
exec_edit=Uređivanje prethodnog
exec_format=Format datoteke
exec_tabexec=Izvrši SQL
exec_tabfile=Pokrenite SQL iz datoteke
exec_tabimport=Uvezi tekstualnu datoteku
exec_return=izvrši SQL obrazac
exec_ecompress=SQL datoteka je komprimirana, ali program $1 potreban za njezino dekomprimiranje nije instaliran.
exec_ecompress2=Dekompresija nije uspjela : $1

stop_err=Zaustavljanje poslužitelja baze podataka nije uspjelo
stop_epidfile=Otvaranje PID datoteke $1 nije uspjelo
stop_ekill=Ubijanje postupka $1 : $2 nije uspjelo
stop_ecannot=Ne smijete zaustaviti poslužitelj baze podataka
start_err=Nije uspio pokretanje poslužitelja baze podataka
start_ecannot=Nije vam dopušteno pokretanje poslužitelja baze podataka

ddrop_err=Ispustavanje baze podataka nije uspjelo
ddrop_title=Ispusti bazu podataka
ddrop_rusure=Jeste li sigurni da želite ispustiti bazu podataka $1 ? Izbrisat će se $2 tablice koje sadrže $3 retka podataka.
ddrop_mysql=Budući da je ovo glavna baza podataka, njeno izbacivanje će vjerojatno učiniti vaš PostgreSQL poslužitelj neupotrebljivim!
ddrop_ok=Ispusti bazu podataka

tdrop_err=Ispustanje stola nije uspjelo
tdrop_title=Ispusti tablicu
tdrop_rusure=Jeste li sigurni da želite da ispustite tablicu $1 u bazu podataka $2 ? Izbrisat će se $3 redaka podataka.
tdrop_ok=Ispusti tablicu

view_title=Podaci tablice
view_pos=Redovi $1 do $2 od $3 
view_none=Ova tablica ne sadrži podatke
view_edit=Uređivanje odabranih redaka
view_new=Dodajte redak
view_delete=Izbrišite odabrane retke
view_refresh=Osvježiti
view_nokey=Podaci u ovoj tablici ne mogu se uređivati jer nema primarni ključ.
view_all=Odaberi sve
view_invert=Invert izbor
view_search2=Potražite redove gdje polje $2 $3 $1 
view_match0=sadrži
view_match1=šibice
view_match2=ne sadrži
view_match3=ne podudara se
view_match4=veće od
view_match5=manje od
view_searchok=traži
view_searchhead=Rezultati pretraživanja za $1 u polju $2 ..
view_searchhead2=Rezultati naprednog pretraživanja u poljima $1 ..
view_searchreset=Poništi pretraživanje
view_sorthead1=Razvrstavanje prema $1, silazni poredak
view_sorthead2=Poredanje po $1, uzlazni poredak
view_sortreset=Poništi sortiranje
view_field=Naziv polja
view_data=Novi podaci
view_jump=Skoči na red
view_go=Ići
view_download=Preuzimanje datoteka ..
view_keep=Ostavite nepromijenjeno
view_set=Postavite na sadržaj datoteke ..
view_warn=Upozorenje - prijenos datoteka i pregled sadržaja polja <tt>teksta</tt> ili <tt>bytea</tt> vjerojatno neće raditi ako nisu instalirani i korišteni $1 i $2 Perl moduli.
view_adv=Napredna pretraga
view_sqlrun=Rezultati generirani SQL upitom : $1 

newdb_title=Stvorite bazu podataka
newdb_header=Nove opcije baze podataka
newdb_db=Naziv baze podataka
newdb_path=Put baze podataka
newdb_err=Nije uspjelo stvaranje baze podataka
newdb_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
newdb_ecannot=Nije vam dopušteno stvaranje baza podataka
newdb_ecannot2=Više vam nije dopušteno stvarati nikakve baze podataka
newdb_epath=Nedostaje staza do baze podataka
newdb_user=Vlasništvo korisnika
newdb_encoding=Kodiranje skupa znakova
newdb_eencoding=Nedostaje kodiranje skupa znakova
newdb_template=Baza podataka predloška
newdb_notemplate=nijedan

user_title=Korisnici PostgreSQL-a
user_vwarning=UPOZORENJE: Ovaj korisnik PostgreSQL je prijava za administraciju u Virtualmin domeni $1. Promjena ovdje svih postavki može uzrokovati pogreške u Virtualminu.
user_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje korisnika
user_name=Korisničko ime
user_db=Mogu li stvoriti baze podataka?
user_other=Mogu li stvoriti korisnike?
user_until=Vrijedi do
user_add=Stvorite novog korisnika.
user_forever=Zauvijek
user_pass=Zahtijeva lozinku?
user_edit=Uređivanje korisnika
user_create=Stvori korisnika
user_return=popis korisnika
user_header=Pojedinosti o postgreSQL korisniku
user_passwd=Zaporka
user_none=nijedan
user_setto=Postavljen
user_nochange=Ne mijenjajte se
user_err=Spremanje korisnika nije uspjelo
user_epass=Nedostaje ili nije važeća lozinka
user_ename=Nedostaje ili nije valjano korisničko ime
user_sync=Donje opcije konfiguriraju sinkronizaciju između Unix korisnika stvorenih putem Webmin i PostgreSQL korisnika.
user_syncwhen=Kada se sinkronizirati
user_sync_create=Kada se doda Unix korisnik, dodajte novog PostgreSQL korisnika.
user_sync_modify=Ažurirajte PostgreSQL korisnika kada je odgovarajući Unix korisnik izmijenjen.
user_sync_delete=Obrišite korisnika PostgreSQL-a kada se briše odgovarajućeg Unix korisnika.
user_delete=Obriši odabrano
user_derr=Brisanje korisnika nije uspjelo
user_enone=Nije odabran nijedan korisnik

host_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje dopuštenih računala
host_title=Dozvoljeni domaćini
host_desc=Kad se klijent poveže s bazom podataka, hostovi navedeni u nastavku obrađuju se redom sve dok se jedan ne podudara, a klijentu je dopušteno ili odbijeno.
host_header=Pojedinosti o autentifikaciji klijenta PostgreSQL
host_local=Lokalna veza
host_peer=Mrežni vršnjaci
host_address=Adresa domaćina
host_db=Baza podataka
host_user=Korisnici
host_uall=Svi korisnici
host_auth=Način provjere autentičnosti
host_any=Bilo koji mrežni domaćin
host_all=Sve baze podataka
host_same=Isto kao i korisničko ime
host_gsame=Isto kao i naziv grupe
host_other=Ostali ..
host_usel=Korisnici na popisu ..
host_add=Izradite novi dozvoljeni domaćin.
host_ident=Provjerite <tt>ident</tt> poslužitelja na host
host_trust=Nije potrebna provjera autentičnosti
host_reject=Odbaci vezu
host_password=Zaboravljena lozinka
host_crypt=Šifrirana lozinka
host_md5=MD5 šifrirana lozinka
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Upotrijebite datoteku s lozinkom
host_identarg0=Nemojte koristiti nijednu korisničku kartu
host_identarg1=Korisnici PostgreSQL i Unix su isti
host_identarg2=Koristi datoteku korisničke karte
host_pamarg=Koristite PAM uslugu
host_create=Stvorite dopušteni domaćin
host_edit=Uređivanje dopuštenog domaćina
host_single=Jedan domaćin
host_network=Mreža
host_netmask=Mrežna maska
host_cidr=CIDR duljina
host_return=popis pristupa hostu
host_err=Spremanje dopuštenog računala nije uspjelo
host_eident=Nedostaje ili nije važeća korisnička karta
host_epam=Nedostaje ili nije važeća PAM usluga
host_epassword=Nedostaje ili nije važeća datoteka zaporke
host_enetmask=Nedostaje ili nevažeća mrežna maska
host_enetwork=Nedostaje ili nije važeća mreža
host_ehost=Nedostaje ili nije važeća IP adresa domaćina
host_move=Pomicati
host_edb=Nema unesenih imena baze podataka
host_euser=Nema upisanih korisničkih imena
host_ssl=Potrebna je SSL veza?
host_viassl=Preko SSL-a
host_derr=Brisanje dopuštenih hostova nije uspjelo
host_enone=Nije odabran nijedan domaćin
host_manual=Uredi datoteku za konfiguriranje
host_manualdesc=Kliknite ovaj gumb za ručno uređivanje dopuštene konfiguracijske datoteke računala.

manual_title=Uredi datoteku za konfiguriranje
manual_err=Konfiguriranje datoteke nije uspjelo

grant_title=Dodijeljene privilegije
grant_tvi=Objekt
grant_type=Tip
grant_db=Baza podataka
grant_ns=Shema
grant_public=Svatko
grant_group=Grupa $1 
grant_add=Dodavanje grantova u bazu podataka :
grant_return=popis privilegija
grant_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje privilegija
grant_create=Stvorite grant
grant_edit=Uredi grant
grant_header=Privilegije dodijeljene korisnicima
grant_to=Dodijelite privilegije na
grant_table=Stol
grant_view=Pogledajte ili indeksirajte
grant_users=Dodijelite povlastice za
grant_user=Korisnik
grant_what=privilegije
grant_r=Stol
grant_v=Pogled
grant_i=Indeks
grant_S=slijed
grant_none=Ne postoje tablice, prikazi, sekvence ili indeksi koji omogućuju privilegije.
grant_toomany=Previše je objekata za prikaz. Pronađite predmete koji se podudaraju:
grant_showing=Prikazivanje objekata koji odgovaraju $1 ..
grant_delete=Poništite odabrane potpore

group_title=PostgreSQL Grupe
group_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje grupa
group_name=Grupno ime
group_id=ID grupe
group_mems=članovi
group_memsopts=Svi korisnici
group_memsvals=Korisnici u grupi
group_add=Stvorite novu grupu.
group_edit=Uredi grupu
group_create=Napraviti grupu
group_header=Pojedinosti o grupi PostgreSQL
group_return=popis grupa
group_err=Spremanje grupe nije uspjelo
group_ename=Nedostaje ili nevažeće ime grupe
group_egid=Nedostaje ili nevažeći ID grupe
group_etaken=Naziv grupe se već koristi
group_none=Trenutno nema PostgreSQL grupa.
group_derr=Brisanje grupa nije uspjelo
group_enone=Nijedna grupa nije odabrana

esql=SQL $1 nije uspio : $2 
log_start=Pokrenut PostgreSQL poslužitelj
log_stop=Zaustavljen PostgreSQL poslužitelj
log_db_create=Stvorena baza podataka $1 
log_db_delete=Bačena baza podataka $1 
log_dbs_delete=Bačene $1 baze podataka
log_users_delete=Izbrisani $1 korisnici
log_groups_delete=Izbrisane $1 grupe
log_hosts_delete=Izbrisani su $1 dozvoljeni domaćini
log_table_create=Izrađena je tablica $1 u bazi podataka $2 
log_table_delete=Izbačena tablica $1 iz baze $2 
log_view_create=Stvoren prikaz $1 u bazi podataka $2 
log_view_modify=Izmijenjeni prikaz $1 u bazi podataka $2 
log_view_delete=Izbačeni prikaz $1 iz baze $2 
log_index_create=Izrađen je indeks $1 u bazi podataka $2 
log_index_modify=Izmijenjeni indeks $1 u bazi podataka $2 
log_index_delete=Izbačen indeks $1 iz baze podataka $2 
log_seq_create=Stvoren je niz $1 u bazi podataka $2 
log_seq_modify=Izmijenjeni niz $1 u bazi podataka $2 
log_seq_delete=Ispušteni niz $1 iz baze podataka $2 
log_tables_delete=Izbačeni $1 objekti iz baze $2 
log_field_create=Dodano je polje $1 $4 do $2 u bazi podataka 3
log_field_modify=Izmijenjeno polje $1 $4 u $2 u bazi podataka $3 
log_field_delete=Izbrisano polje $1 iz $2 u bazi podataka $3 
log_fields_delete=Izbrisana su polja $1 iz $2 u bazi podataka $3 
log_data_create=Dodan je redak u tablicu $2 u bazi podataka $3 
log_data_modify=Izmijenjeno $1 redaka u tablici $2 u bazi podataka $3 
log_data_delete=Izbrisani su $1 retci iz tablice $2 u bazi podataka $3 
log_exec=Izvršen SQL u bazi podataka 1
log_exec_l=Izvršena SQL naredba $2 u bazi podataka $1 
log_create_user=Izrađen korisnik $1 
log_delete_user=Izbrisani korisnik $1 
log_modify_user=Modificirani korisnik $1 
log_create_group=Stvorena grupa $1 
log_delete_group=Izbrisana grupa $1 
log_modify_group=Izmijenjena grupa $1 
log_create_local=Izrađena je dopuštena lokalna veza
log_modify_local=Izmijenjeno dopušteno lokalno povezivanje
log_delete_local=Izbrisana je dopuštena lokalna veza
log_move_local=Premještena je dopuštena lokalna veza
log_create_all=Izradio bilo koji dozvoljeni domaćin
log_modify_all=Izmijenio je bilo koji dozvoljeni domaćin
log_delete_all=Izbrisan je bilo koji dozvoljeni domaćin
log_move_all=Premjestili bilo kojeg dozvoljenog domaćina
log_create_hba=Izrađen je dopušteni domaćin $1 
log_modify_hba=Izmijenjeno dopušteno domaćin $1 
log_delete_hba=Izbrisan je dopušteni domaćin $1 
log_move_hba=Premješten dopušteni domaćin $1 
log_grant=Dodijeljene privilegije na $1 u bazi $2 
log_degrant=Uklonjene su odobrene povlastice na $1 objektima
log_setup=Inicijalizirana baza podataka
log_backup=Sigurnosno kopiranje baze podataka $1 
log_backup_l=Sigurnosno kopiranje baze podataka $1 u datoteku $2 
log_backup_all=Izrada sigurnosne kopije svih baza podataka
log_backup_all_l=Sigurnosno kopiranje svih baza podataka u datoteku $2 
log_manual=Ručno uređena dopuštena domaćin konfiguracijska datoteka

acl_dbs=Baze podataka kojima ovaj korisnik može upravljati
acl_dbscannot=Ova kontrola pristupa stupit će na snagu nakon pokretanja PostgreSQL poslužitelja baze podataka.
acl_dall=Sve baze podataka
acl_dsel=Odabran ..
acl_create=Mogu li stvoriti nove baze podataka?
acl_max=Da, u najboljem slučaju
acl_delete=Mogu li odustati od baza podataka?
acl_stop=Može li se zaustaviti i pokrenuti PostgreSQL poslužitelj?
acl_users=Može li uređivati korisnike, grupe, domaćine i darovnice?
acl_backup=Mogu li stvoriti sigurnosne kopije?
acl_restore=Mogu li vratiti sigurnosne kopije?
acl_login=Prijavite se na MySQL kao
acl_user_def=Korisničko ime iz modula Config
acl_user=Korisničko ime
acl_pass=zaporka
acl_sameunix=Spojite se i napravite sigurnosne kopije kao isti Unix korisnik?
acl_cmds=Može li se uređivati prije i poslije naredbe sigurnosnog kopiranja?
acl_views=Može li pregledavati i upravljati pogledima?
acl_indexes=Mogu li pregledati indekse i upravljati njima?
acl_seqs=Može li pregledavati i upravljati nizovima?

fdrop_err=Brisanje polja nije uspjelo
fdrop_enone=Nijedna nije odabrana
fdrop_eall=Ne možete izbrisati sva polja iz tablice!

setup_err=Inicijalizacija baze podataka nije uspjela
setup_ecannot=Nije vam dopušteno inicijalizirati bazu podataka

dbase_bkup=rezerva
dbase_rstr=Vratiti

restore_title=Vrati bazu podataka
restore_header=Vrati opcije baze podataka
restore_db=Naziv baze podataka
restore_src=Vrati iz
restore_src0=Datoteka na poslužitelju $1 
restore_src1=Prenesena datoteka $1 
restore_err=Vraćanje baze podataka nije uspjelo
restore_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
restore_eacl=Morate imati dopuštenje da stvorite i ispustite bazu podataka
restore_epath=Nedostaje staza do baze podataka
restore_go=Vratiti
restore_pe1=Datoteka mora biti tar datoteka ($1)
restore_pe2=Datoteka nije pronađena ($1)
restore_exe=Pogreška izvršavanja naredbe ($1)
restore_ecmd=Naredba za vraćanje $1 nije pronađena u vašem sustavu
restore_ecannot=Ne možete obnoviti sigurnosne kopije
restore_only=Vratite samo podatke, a ne tablice?
restore_clean=Želite li izbrisati tablice prije vraćanja?
restore_tables=Tablice za vraćanje
restore_tables1=Sve u datoteci sigurnosne kopije
restore_tables0=Navedene tablice
restore_failed=Vraćanje nije uspjelo : $1 

backup_title=Rezervna baza podataka
backup_title2=Izrada sigurnosne kopije svih baza podataka
backup_header1=Rezervno odredište
backup_header2=Ostale mogućnosti sigurnosnih kopija
backup_header3=Rezervni raspored
backup_db=Naziv baze podataka
backup_desc=Ovaj obrazac omogućuje sigurnosnu kopiju baze podataka $1 ili kao datoteka SQL izraza ili kao arhiva.
backup_desc2=Izrada sigurnosne kopije može se izvršiti odmah ili automatski prema odabranom rasporedu.
backup_desc3=Ovaj obrazac omogućuje sigurnosnu kopiju svih baza podataka u obliku datoteka SQL izraza ili arhiva.
backup_path=Sigurnosna kopija datoteke put
backup_path2=Rezervni direktorij datoteka
backup_mkdir=Stvoriti odredišni direktorij?
backup_err=Nije uspjelo sigurnosno kopiranje baze podataka
backup_eacl=Morate imati dopuštenje da stvorite i ispustite bazu podataka
backup_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
backup_epath=Nedostaje staza do baze podataka
backup_ok=Rezervno sada
backup_ok1=Spremi i sigurnosno kopiraj sada
backup_ok2=Uštedjeti
backup_pe1=Datoteka mora biti datoteka TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Datoteka već postoji ($1)
backup_pe3=Nedostaje ili nije važeći put datoteke sigurnosne kopije
backup_pe4=Nedostaje ili ne postoji direktorij datoteka sigurnosnih kopija
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> nije uspio : $1 
backup_ecmd=Naredba sigurnosne kopije $1 nije pronađena u vašem sustavu
backup_format=Sigurnosna kopija datoteke
backup_format_p=Običan SQL tekst
backup_format_t=Tar arhiv
backup_format_c=Prilagođena arhiva
backup_compress=Vrsta kompresije
backup_compress_0=Nijedan
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Ne smijete stvarati sigurnosne kopije
backup_done=Sigurnosno kopiranje $3 bajta iz baze $1 u datoteku $2.
backup_notaccept=Baza podataka $1 ne prihvaća veze.
backup_sched=Omogućeno je planirano sigurnosno kopiranje?
backup_special=Rezervni raspored
backup_sched1=Da, u katkad odabranim niže ..
backup_ccron=Planirana izrada sigurnosnih kopija za bazu podataka.
backup_dcron=Planirana izrada sigurnosnih kopija za bazu podataka onemogućena.
backup_ucron=Planirano rezervno putanje, format i vremena ažuriranja baze podataka.
backup_ncron=Planirana izrada sigurnosnih kopija za bazu podataka onemogućena.
backup_before=Naredba za pokretanje prije sigurnosne kopije
backup_after=Naredba za pokretanje nakon sigurnosne kopije
backup_tables=Tablice za sigurnosnu kopiju
backup_alltables=Sve tablice
backup_seltables=Samo stol
backup_ebefore=Naredba prije sigurnosne kopije nije uspjela!
backup_cmode=Kada pokrenuti naredbe
backup_cmode1=Prije i nakon svih baza podataka
backup_cmode0=Prije i nakon svake baze podataka

r_command=Naredba nije podržana

adv_title=Napredna pretraga
adv_and=Pronađi zapise koji odgovaraju svim kriterijima ..
adv_or=Pronađite zapise koji odgovaraju bilo kojim kriterijima ..
adv_ok=Pretražite sada

tdrops_enone=Nema odabranih tablica
tdrops_err=Ispustanje tablica nije uspjelo
tdrops_ok=Pad
tdrops_title=Ispusti odabrano
tdrops_rusure=Jeste li sigurni da želite da ispustite $1 odabrane tablice u bazu podataka $2 ? Izbrisat će se $3 redaka podataka.
tdrops_rusure2=Jeste li sigurni da želite da ispustite $1 odabrane tablice u bazu podataka $2 ?

ddrops_err=Baziranje podataka nije uspjelo
ddrops_title=Ispusti baze podataka
ddrops_rusure=Jeste li sigurni da želite ispustiti $1 odabrane baze podataka? Izbrisat će se $2 tablice koje sadrže $3 retka podataka.
ddrops_mysql=Budući da je odabrana glavna baza podataka, njeno ispadanje vjerojatno će učiniti vaš PostgreSQL poslužitelj neupotrebljivim!
ddrops_ok=Ispusti baze podataka
ddrops_enone=Nije odabrana nijedna baza podataka
ddrops_ecannotdb=Nije vam dopušteno ispustiti bazu podataka $1 

csv_title=Izvezi CSV datoteku
csv_header=CSV opcije izvoza
csv_dest=Izvozno odredište
csv_browser=Prikaz u pregledniku
csv_file=Spremi u datoteku ..
csv_where=SQL <tt>gdje</tt> odredba za retke za izvoz
csv_all=Izvezite sve redove
csv_ok=Izvezi odmah
csv_format=Format datoteke
csv_format0=CSV s navodnicima
csv_format1=CSV bez navodnika
csv_format2=Kartica odvojena
cvs_err=Izvoz CSV-a nije uspio
csv_efile=Nedostaje ili nije važeća odredišna datoteka
csv_ebuser=Ne možete izvoziti u datoteku
csv_ewhere=Nedostaje <tt>gdje</tt> klauzula
csv_done=Dovršen je izvoz CSV-a u $1. Rezultirajuća veličina datoteke je $2.
csv_headers=Želite li uključiti imena stupaca u CSV?
csv_cols=Stupci za uključivanje u CSV
csv_ecols=Nije odabran nijedan stupac

import_title=Uvoz podataka
import_uploadout=Uvoz podataka iz prenesene datoteke ..
import_fileout=Uvoz podataka iz datoteke $1 ..
import_eupload=Nedostaje prenesena datoteka za uvoz
import_efile=Nedostaje naziv datoteke za uvoz
import_done=.. stvorio $1 redaka, preskočio $2 duplikata.
import_erow=.. u retku $1 nije pronađeno polje

index_title1=Stvorite indeks
index_header1=Opcije indeksa
index_name=Naziv indeksa
index_fields=Polja u indeksu
index_type=Vrsta indeksa
index_unique=jedinstvena
index_nonunique=Nejedinstvena
index_fulltext=Puni tekst
index_spatial=prostorni
index_err=Nije uspjelo stvaranje indeksa
index_ename=Nedostaje ili nevažeće ime indeksa
index_eclash=Indeks s istim nazivom već postoji
index_ehash=Jedino BTREE indeksi mogu biti jedinstveni
index_ecols=Nije odabrano nijedno polje
index_title2=Uredi indeks
index_header=Indeks $1 u bazi podataka $2 
index_ecannot=Nije vam dopušteno upravljati indeksima

view_title1=Stvori prikaz
view_title2=Uredi prikaz
view_header1=Pregledavati pojedinosti
view_name=Pogledajte ime
view_query=SQL upit za odabir
view_cols=Imena stupaca
view_auto=Automatski
view_below=Uneto u nastavku ..
view_err=Spremanje prikaza nije uspjelo
view_ename=Nedostaje ili nevažeće ime vlasničkog pregleda
view_eclash=Pogled s istim nazivom već postoji
view_equery=Nedostaje SQL upit
view_ecols=Nije unesen naziv stupaca
view_ecannot=Nije vam dopušteno upravljanje pogledima

seq_title1=Stvorite slijed
seq_title2=Uređivanje slijeda
seq_header1=Opcije povećanja redoslijeda
seq_name=Ime slijeda
seq_last=Trenutna vrijednost
seq_leave=Ostavi nepromijenjeno ($1)
seq_min=Minimalna vrijednost
seq_max=Maksimalna vrijednost
seq_inc=Povećanje za
seq_cache=Broj vrijednosti za predmemoriju
seq_cycle=Vratiti se na min kad dostignete max?
seq_none=nijedan
seq_err=Spremanje niza nije uspjelo
seq_ename=Nedostaje ili nevažeće ime niza
seq_eclash=Niz s istim nazivom već postoji
seq_emin=Nedostaje ili nije važeća minimalna vrijednost
seq_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna vrijednost
seq_ecache=Nedostaje ili nevažeći broj vrijednosti za predmemoriju
seq_ecannot=Nije vam dopušteno upravljati nizovima

dgrant_err=Ponovno postavljanje bespovratnih sredstava nije uspjelo
dgrant_enone=Nije odabran nijedan objekt

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.08 KB 0644
ar.auto File 36.4 KB 0644
be.auto File 43.08 KB 0644
bg File 41.91 KB 0644
bg.auto File 455 B 0644
ca File 28.03 KB 0644
ca.auto File 559 B 0644
cs File 11.81 KB 0644
cs.auto File 16.04 KB 0644
da.auto File 25.9 KB 0644
de File 27.98 KB 0644
de.auto File 338 B 0644
el.auto File 48.1 KB 0644
en File 24.06 KB 0644
es File 10.98 KB 0644
es.auto File 17.75 KB 0644
eu.auto File 26.96 KB 0644
fa.auto File 38.57 KB 0644
fi.auto File 27.46 KB 0644
fr File 30.75 KB 0644
fr.auto File 299 B 0644
he.auto File 31.78 KB 0644
hr.auto File 27.8 KB 0644
hu File 12.26 KB 0644
hu.auto File 17.54 KB 0644
it File 15.77 KB 0644
it.auto File 11.32 KB 0644
ja File 27.77 KB 0644
ja.auto File 2.65 KB 0644
ko File 26.93 KB 0644
ko.auto File 3.06 KB 0644
lt.auto File 29.05 KB 0644
lv.auto File 27.5 KB 0644
ms.auto File 27.26 KB 0644
mt.auto File 27.39 KB 0644
nl File 26.07 KB 0644
nl.auto File 828 B 0644
no File 25.56 KB 0644
no.auto File 282 B 0644
pl File 10.37 KB 0644
pl.auto File 17.67 KB 0644
pt File 19.16 KB 0644
pt.auto File 10.26 KB 0644
pt_BR.auto File 28.29 KB 0644
ro.auto File 28.72 KB 0644
ru File 17.62 KB 0644
ru.auto File 25.44 KB 0644
sk.auto File 28.24 KB 0644
sl.auto File 27.3 KB 0644
sv File 9.17 KB 0644
sv.auto File 17.2 KB 0644
th.auto File 50.77 KB 0644
tr.auto File 27.8 KB 0644
uk File 17.28 KB 0644
uk.auto File 24.31 KB 0644
ur.auto File 38.46 KB 0644
vi.auto File 32.81 KB 0644
zh File 8.92 KB 0644
zh.auto File 14.13 KB 0644
zh_TW File 9.13 KB 0644
zh_TW.auto File 13.99 KB 0644