index_startmsg2=單擊此按鈕以啟動系統上的PostgreSQL數據庫服務器。該Webmin模塊在啟動之前無法管理數據庫。 index_nouser=您的Webmin帳戶被配置為以用戶 $1的身份連接到PostgreSQL服務器,但是該用戶已被拒絕訪問。 index_sameunix=以相同的Unix用戶身份連接嗎? index_ldpath=您的共享庫路徑設置為 $1, $2的輸出為: index_setup=在您的系統上找不到PostgreSQL主機配置文件 $1,表明該數據庫尚未初始化。單擊下面的按鈕以設置PostgreSQL。 index_setupok=初始化數據庫 index_nomod=警告:您的系統上未安裝Perl模塊 $1,因此Webmin將無法可靠地訪問您的PostgreSQL數據庫。 <a href='$2'>單擊此處</a>立即安裝。 index_nomods=警告:您的系統上未安裝Perl模塊 $1和 $2,因此Webmin將無法可靠地訪問您的PostgreSQL數據庫。 <a href='$3'>單擊此處</a>立即安裝。 index_nodbs=您無權訪問任何數據庫。 index_nodbs3=沒有PostgreSQL數據庫與您的搜索匹配。 index_backup=備份數據庫 index_backupmsg=單擊此按鈕可以立即或按配置的時間表設置所有PostgreSQL數據庫的備份。 index_sch=(帶有模式) index_db=數據庫名稱 index_tables=桌子 index_drops=刪除選定的數據庫 index_postgresql=PostgreSQL的 index_toomany=數據庫太多,無法顯示。查找匹配的數據庫: index_search=搜索 index_showing=顯示與 $1..相匹配的數據庫 index_emsg=完整的PostgreSQL錯誤消息為: $1 index_hostdesc=單擊此按鈕可編輯允許連接到PostgreSQL的主機和身份驗證方法的列表。 index_using=訪問方式 index_btree=BTREE index_rtree=實時樹 index_hash=雜湊 index_gist=廣義索引搜索樹 index_jump=或編輯數據庫: index_jumpok=打開 index_edithosts=配置允許的主機系統 dbase_header=數據庫表,索引,視圖和序列 dbase_vadd=建立檢視 dbase_sadd=創建序列 dbase_table=表,視圖或索引 dbase_rows=行數 dbase_cols=領域 dbase_delete=刪除選定的對象 dbase_showing=顯示與 $1..相匹配的對象 dbase_toomany=有太多對像要顯示。查找匹配的對象: dbase_index=指數 dbase_view=視圖 dbase_seq=順序 dbase_jump=編輯表格: dbase_vjump=編輯視圖: dbase_ijump=編輯索引: dbase_sjump=編輯順序: table_eblob=BLOB字段 $1不需要大小 table_csv=導出為CSV table_index=創建索引 table_delete=刪除所選字段 field_err2=保存字段失敗 field_err1=刪除字段失敗 exec_old=或選擇一個先前的SQL命令: exec_clear=清除歷史記錄 exec_header2=選擇一個SQL命令文件以在數據庫 $1上執行。 exec_file=從本地文件 exec_upload=來自上傳的文件 exec_eupload=未選擇要上傳的文件 exec_efile=本地文件不存在或無法讀取 exec_uploadout=從上載的SQL命令輸出。 exec_fileout=SQL命令在文件 $1..中的輸出 exec_noout=沒有輸出產生 exec_import=表導入數據 exec_header3=選擇一個文本數據文件導入PostgreSQL數據庫 $1 .. exec_header4=該文件每行必須包含一個數據庫記錄,且各字段以製表符分隔或CSV格式。 exec_importmode=CSV檔案來源 exec_delete=首先刪除表中的數據? exec_filename=來自文件名 exec_ignore=忽略重複的行? exec_edit=編輯上一個 exec_format=文件格式 exec_tabexec=執行SQL exec_tabfile=從文件運行SQL exec_tabimport=導入文字文件 exec_return=執行SQL表格 exec_ecompress=SQL 文件已壓縮,但未安裝解壓縮它所需的程序 $1。 exec_ecompress2=解壓縮失敗:$1 view_refresh=刷新 view_search2=搜索其中字段 $2 $3 $1的行 view_match0=包含 view_match1=火柴 view_match2=不包含 view_match3=不匹配 view_match4=比...更棒 view_match5=少於 view_searchok=搜索 view_searchhead=在字段 $2。中搜索 $1的結果。 view_searchhead2=在 $1個字段上的高級搜索結果 .. view_searchreset=重置搜索 view_sorthead1=按 $1降序排列 view_sorthead2=按 $1升序排列 view_sortreset=重設排序 view_field=欄位名稱 view_data=新數據 view_jump=跳到行 view_go=走 view_download=下載 .. view_keep=保持不變 view_set=設置為文件內容。 view_warn=警告-將文件上傳到<tt>text</tt>或<tt>bytea</tt>字段中並查看其內容將無法正常工作,除非已安裝並使用了 $1和 $2 Perl模塊。 view_adv=高級搜索 view_sqlrun=SQL查詢生成的結果: $1 newdb_ecannot2=您無權再創建任何數據庫 newdb_user=由用戶擁有 newdb_encoding=字符集編碼 newdb_eencoding=缺少字符集編碼 newdb_template=模板數據庫 newdb_notemplate=沒有 user_vwarning=警告:此PostgreSQL用戶是Virtualmin域 $1的管理登錄名。在此處更改任何設置可能會導致Virtualmin錯誤。 user_setto=調成 user_nochange=不要改變 user_sync=下面的選項配置通過Webmin創建的Unix用戶和PostgreSQL用戶之間的同步。 user_syncwhen=何時同步 user_sync_create=添加Unix用戶後,添加一個新的PostgreSQL用戶。 user_sync_modify=修改匹配的Unix用戶後,更新PostgreSQL用戶。 user_sync_delete=刪除匹配的Unix用戶後,刪除PostgreSQL用戶。 user_delete=刪除所選 user_derr=刪除用戶失敗 user_enone=未選擇用戶 host_header=PostgreSQL客戶端身份驗證詳細信息 host_peer=網絡對等 host_user=用戶數 host_uall=所有用戶 host_gsame=與組名相同 host_other=其他 .. host_usel=列出的用戶 host_md5=MD5加密密碼 host_pam=PAM host_identarg0=不要使用任何用戶地圖 host_identarg1=PostgreSQL和Unix用戶相同 host_identarg2=使用用戶地圖文件 host_pamarg=使用PAM服務 host_cidr=CIDR長度 host_epam=PAM服務缺失或無效 host_edb=沒有輸入數據庫名稱 host_euser=沒有輸入用戶名 host_ssl=需要SSL連接嗎? host_viassl=通過SSL host_derr=無法刪除允許的主機 host_enone=未選擇主機 host_manual=編輯配置文件 host_manualdesc=單擊此按鈕以手動編輯允許的主機配置文件。 manual_title=編輯配置文件 manual_err=保存配置文件失敗 grant_ns=架構圖 grant_toomany=有太多對像要顯示。查找匹配的對象: grant_showing=顯示與 $1..相匹配的對象 grant_delete=重置選定的贈款 group_memsopts=所有用戶 group_memsvals=組中的用戶 group_derr=刪除群組失敗 group_enone=未選擇組 log_dbs_delete=刪除了 $1個數據庫 log_users_delete=已刪除 $1個用戶 log_groups_delete=已刪除 $1個群組 log_hosts_delete=已刪除允許的 $1個主機 log_view_create=在數據庫 $2中創建了視圖 $1 log_view_modify=數據庫 $2中的已修改視圖 $1 log_view_delete=從數據庫 $2中刪除了視圖 $1 log_index_create=在數據庫 $2中創建索引 $1 log_index_modify=數據庫 $2中的已修改索引 $1 log_index_delete=從數據庫 $2中刪除了索引 $1 log_seq_create=在數據庫 $2中創建了序列 $1 log_seq_modify=數據庫 $2中的已修改序列 $1 log_seq_delete=已從數據庫 $2中刪除序列 $1 log_tables_delete=從數據庫 $2中刪除了 $1個對象 log_fields_delete=已從數據庫 $3中的 $2中刪除 $1字段 log_degrant=刪除了對 $1個對象的授予的特權 log_setup=初始化數據庫 log_backup=備份數據庫 $1 log_backup_l=將數據庫 $1備份到文件 $2 log_backup_all=備份所有數據庫 log_backup_all_l=將所有數據庫備份到文件 $2 log_manual=手動編輯允許的主機配置文件 acl_max=是的,最多 acl_backup=可以創建備份嗎? acl_restore=可以還原備份嗎? acl_login=以MySQL身份登錄 acl_user_def=來自模塊配置的用戶名 acl_user=用戶名 acl_pass=密碼 acl_sameunix=以相同的Unix用戶連接並進行備份嗎? acl_cmds=可以在備份命令之前和之後進行編輯嗎? acl_views=可以查看和管理視圖嗎? acl_indexes=可以查看和管理索引嗎? acl_seqs=可以查看和管理序列嗎? fdrop_enone=未選擇 fdrop_eall=您不能從表中刪除所有字段! setup_err=初始化數據庫失敗 setup_ecannot=您不允許初始化數據庫 dbase_bkup=後備 dbase_rstr=恢復 restore_title=恢復數據庫 restore_header=恢復數據庫選項 restore_db=數據庫名稱 restore_src=從還原 restore_src0=服務器 $1上的文件 restore_src1=上傳的文件 $1 restore_err=還原數據庫失敗 restore_edb=缺少或無效的數據庫名稱 restore_eacl=必須允許您創建和刪除數據庫 restore_epath=缺少數據庫路徑 restore_go=恢復 restore_pe1=文件必須是tar文件($1) restore_pe2=找不到文件($1) restore_exe=命令執行錯誤($1) restore_ecmd=在系統上找不到還原命令 $1 restore_ecannot=您無權還原備份 restore_only=僅還原數據,不還原表? restore_clean=在還原之前刪除表? restore_tables=還原表 restore_tables1=全部在備份文件中 restore_tables0=列出的表 restore_failed=還原失敗: $1 backup_title=備份資料庫 backup_title2=備份所有數據庫 backup_header1=備份目的地 backup_header2=其他備份選項 backup_header3=備份時間表 backup_db=數據庫名稱 backup_desc=這種形式允許您將數據庫 $1備份為SQL語句文件或歸檔文件。 backup_desc2=可以立即執行備份,也可以按照選定的時間表自動執行備份。 backup_desc3=這種形式允許您將所有數據庫備份為SQL語句文件或歸檔文件。 backup_path=備份文件路徑 backup_path2=備份文件目錄 backup_mkdir=創建目標目錄? backup_err=備份數據庫失敗 backup_eacl=必須允許您創建和刪除數據庫 backup_edb=缺少或無效的數據庫名稱 backup_epath=缺少數據庫路徑 backup_ok=立即備份 backup_ok1=立即保存和備份 backup_ok2=保存 backup_pe1=文件必須是TAR(.tar)文件($1) backup_pe2=文件已存在($1) backup_pe3=備份文件路徑丟失或無效 backup_pe4=備份文件目錄缺失或不存在 backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt>失敗: $1 backup_ecmd=在系統上找不到備份命令 $1 backup_format=備份文件格式 backup_format_p=純SQL文字 backup_format_t=焦油檔案 backup_format_c=自定義檔案 backup_compress=壓縮型 backup_compress_0=沒有任何 backup_compress_1=<tt>壓縮包</tt> backup_compress_2=<tt>bzip2</tt> backup_ecannot=您無權創建備份 backup_done=成功將 $3字節從數據庫 $1備份到文件 $2。 backup_notaccept=數據庫 $1不接受連接。 backup_sched=啟用預定備份? backup_special=備份時間表 backup_sched1=是的,有時在下面選擇 .. backup_ccron=已啟用數據庫的計劃備份。 backup_dcron=計劃的數據庫備份已禁用。 backup_ucron=計劃的備份路徑,格式和數據庫更新時間。 backup_ncron=禁用數據庫的計劃備份。 backup_before=備份前運行的命令 backup_after=備份後運行的命令 backup_tables=備份表 backup_alltables=所有表 backup_seltables=僅表 backup_ebefore=備份前命令失敗! backup_cmode=何時運行命令 backup_cmode1=所有數據庫之前/之後 backup_cmode0=每個數據庫之前/之後 r_command=命令不受支持 adv_title=高級搜索 adv_and=查找符合所有條件的記錄 .. adv_or=查找符合任何條件的記錄 .. adv_ok=馬上搜索 tdrops_enone=沒有要刪除的表格 tdrops_err=無法刪除表格 tdrops_ok=下降 tdrops_title=刪除所選 tdrops_rusure=您確定要在數據庫 $2中刪除 $1個選定的表嗎? $3行數據將被刪除。 tdrops_rusure2=您確定要在數據庫 $2中刪除 $1個選定的表嗎? ddrops_err=無法刪除數據庫 ddrops_title=刪除數據庫 ddrops_rusure=您確定要刪除 $1個選定的數據庫嗎?包含 $3行數據的 $2表將被刪除。 ddrops_mysql=由於選擇了master數據庫,因此刪除它可能會使PostgreSQL服務器無法使用! ddrops_ok=刪除數據庫 ddrops_enone=未選擇數據庫 ddrops_ecannotdb=您不允許刪除數據庫 $1 csv_title=導出CSV文件 csv_header=CSV導出選項 csv_dest=出口目的地 csv_browser=在瀏覽器中顯示 csv_file=保存到文件 .. csv_where=SQL <tt>where</tt>子句,用於導出行 csv_all=導出所有行 csv_ok=立即導出 csv_format=文件格式 csv_format0=帶有引號的CSV csv_format1=CSV(不帶引號) csv_format2=製表符分隔 cvs_err=CSV導出失敗 csv_efile=目標文件丟失或無效 csv_ebuser=您不允許導出到文件 csv_ewhere=缺少<tt>where</tt>子句 csv_done=CSV導出到 $1已完成。生成的文件大小為 $2。 csv_headers=在CSV中包含列名? csv_cols=要包含在CSV中的列 csv_ecols=未選擇任何列 import_title=匯入資料 import_uploadout=從上傳的文件中導入數據 .. import_fileout=從文件 $1..導入數據 import_eupload=缺少上傳的導入文件 import_efile=缺少導入文件名 import_done=..創建了 $1行,跳過了 $2重複項。 import_erow=..在第 $1行中找不到任何字段 index_title1=創建索引 index_header1=索引選項 index_name=索引名稱 index_fields=索引中的字段 index_type=索引類型 index_unique=獨特 index_nonunique=非唯一 index_fulltext=全文 index_spatial=空間空間 index_err=創建索引失敗 index_ename=索引名稱缺失或無效 index_eclash=具有相同名稱的索引 index_ehash=只有BTREE索引可以是唯一的 index_ecols=未選擇任何字段 index_title2=編輯索引 index_header=數據庫 $2中的索引 $1 index_ecannot=您無權管理索引 view_title1=建立檢視 view_title2=編輯視圖 view_header1=查看詳情 view_name=查看名稱 view_query=SQL選擇查詢 view_cols=列名 view_auto=自動 view_below=在下面輸入 view_err=保存視圖失敗 view_ename=視圖名稱缺失或無效 view_eclash=具有相同名稱的視圖 view_equery=缺少SQL查詢 view_ecols=沒有輸入列名 view_ecannot=您無權管理視圖 seq_title1=創建序列 seq_title2=編輯序列 seq_header1=遞增順序選項 seq_name=序列名稱 seq_last=當前值 seq_leave=保持不變($1) seq_min=最低值 seq_max=最大值 seq_inc=遞增 seq_cache=要緩存的值數 seq_cycle=達到最大值時返回最小值? seq_none=沒有 seq_err=保存順序失敗 seq_ename=序列名稱缺失或無效 seq_eclash=具有相同名稱的序列已存在 seq_emin=最小值缺失或無效 seq_emax=最大值缺失或無效 seq_ecache=缺少或無效的值數量要緩存 seq_ecannot=您無權管理序列 dgrant_err=重置補助金失敗 dgrant_enone=未選擇對象
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.08 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.4 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.08 KB | 0644 |
|
bg | File | 41.91 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 455 B | 0644 |
|
ca | File | 28.03 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 559 B | 0644 |
|
cs | File | 11.81 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 16.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.9 KB | 0644 |
|
de | File | 27.98 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 338 B | 0644 |
|
el.auto | File | 48.1 KB | 0644 |
|
en | File | 24.06 KB | 0644 |
|
es | File | 10.98 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 17.75 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 26.96 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
fr | File | 30.75 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 299 B | 0644 |
|
he.auto | File | 31.78 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.8 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.26 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 17.54 KB | 0644 |
|
it | File | 15.77 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 11.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 27.77 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.65 KB | 0644 |
|
ko | File | 26.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 3.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 27.5 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.26 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 27.39 KB | 0644 |
|
nl | File | 26.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 828 B | 0644 |
|
no | File | 25.56 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 282 B | 0644 |
|
pl | File | 10.37 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 19.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 10.26 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 28.29 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 28.72 KB | 0644 |
|
ru | File | 17.62 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 25.44 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 28.24 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.3 KB | 0644 |
|
sv | File | 9.17 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 17.2 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 50.77 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 27.8 KB | 0644 |
|
uk | File | 17.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.31 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.46 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.81 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.92 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.13 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.13 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 13.99 KB | 0644 |
|